故意四壞不用投球教練手勢該怎麼比? | 敬遠英文
作者:看職業運動學英文 ... 雖然新球季看不到四顆壞球的敬遠保送,各隊的總教練卻得發揮創意,想出故意四壞的手勢,也成為賽場上值得觀察的趣味所在 ...繁簡集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心繁/簡登入成為作者籃球棒球健康生活網球足球賽車跑步戶外更多運動專題圖輯作者群PODCAST運動市集排球羽球NFL格鬥/摔角自行車鐵人三項高爾夫桌球田徑開箱/收藏綜合運動請繼續往下閱讀收藏留言為了加速比賽節奏,大聯盟在三月初已經通過取消故意四壞需要投四球的規定,底特律老虎隊的王牌投手JustinVerlander正式成為史上最後一位完成四球故意四壞的投手。
[註] 註:2016年10月2日,對上亞特蘭大勇士隊的NickMarkakis 有不少教練支持淘汰過時的規則,有些老派的球迷認為少了棒球的趣味。
雖然新球季看不到四顆壞球的敬遠保送,各隊的總教練卻得發揮創意,想出故意四壞的手勢,也成為賽場上值得觀察的趣味所在。
為了找出大家通用的手勢,ESPN的資深記者JaysonStark在春訓時訪問了幾位總教練,得到的答案卻大不相同。
休士頓太空人隊的總教練A.J.Hinch用的是「脫帽」"thecapdoff":"Iliterallythinkthewaytodoit,forsomeofthebiggeststarsinthegame,isjusttakeyourhatoffandgolikethis"「我真的認為就像和超級巨星致敬一樣,脫帽表達敬意」"takehatoff"「脫帽(致意)」,若你到球場看球,賽前唱國歌時,則會說 "removeyourcap"「請脫帽」,但就沒有「向某人致意」的意思。
"doff"也有「舉帽致意」的意思。
"tipthecap"「輕觸帽沿」這個動作也是棒球場上常見的致意動作。
不過Hinch的論點有個瑕疵,因為這個手勢或動作是給裁判看的,而不是給被敬遠的球員看的。
費城費城人隊總教練PeteMackanin則是比較具象化:"Heholdsouthislefthand.Thenhetakestwofingersonhisrighthand--andliterallywalksthemdownanimaginaryfirst-baseline."「他伸出左手,用右手的兩根指頭走路,就像沿著一壘邊線一樣」這樣的用法被Stark稱做 "Walkthewalk",一般的用法是指「起而行」,用身體力行做為示範,不過在這裡第二個"walk"正好和「保送」相同,反而變成「用手指走路來表現保送」,是很巧妙的雙關語。
通常這個手勢也會在聚會中,和朋友表示要先離開。
底特律老虎隊總教練BradAusmus是常春藤大學的高材生(達特茅斯學院),他自創了一舉兩得的手勢,一手伸出三根指頭,另一手比一,告訴投手先送對手三顆壞球,再保送打者上一壘。
為什麼Ausmus要鑽故意新規則的漏洞呢?Stark認為可能是:"...it'sanexcellentstallingtactictogetthenextreliefpitcherwarmedup."「這是一個極佳的拖延戰術,爭取下一位後援投手熱身的時間」"stall"「拖延」,若要說比賽「陰雨延時開打」則是 "rain-delayed" 或是"postponed","postponed" 也可以用在「改日再戰」。
當然也有毫無創意的手勢。
芝加哥小熊隊的鬼才總教練JoeMaddon懶得多想,就簡單地將大拇指收起,伸出四根手枝頭,向裁判示意就好。
因為去年一整季,小熊隊也僅僅只送給對手24次敬遠,是全聯盟最少的,Maddon創新手勢也恐怕沒有太多亮相機會。
但你有想過,如果打者在踏進打擊區之前,就已經被示意故意四壞,直接走上一壘,這樣還算是一次「打席」嗎?(英文的「打席」是"plateappearance",指「出現在打擊區」)原文http://www.espn.com/…/from-doffing-their-caps-flipping-bird…圖片來源http://www.espn.com/…/joe-maddon-hones-his-message-around-o… 看職業運動學英文標籤保送手勢看職業運動學英文小聯盟最新文章大谷翔平備受保護享有拒訪特
[註] 註:2016年10月2日,對上亞特蘭大勇士隊的NickMarkakis 有不少教練支持淘汰過時的規則,有些老派的球迷認為少了棒球的趣味。
雖然新球季看不到四顆壞球的敬遠保送,各隊的總教練卻得發揮創意,想出故意四壞的手勢,也成為賽場上值得觀察的趣味所在。
為了找出大家通用的手勢,ESPN的資深記者JaysonStark在春訓時訪問了幾位總教練,得到的答案卻大不相同。
休士頓太空人隊的總教練A.J.Hinch用的是「脫帽」"thecapdoff":"Iliterallythinkthewaytodoit,forsomeofthebiggeststarsinthegame,isjusttakeyourhatoffandgolikethis"「我真的認為就像和超級巨星致敬一樣,脫帽表達敬意」"takehatoff"「脫帽(致意)」,若你到球場看球,賽前唱國歌時,則會說 "removeyourcap"「請脫帽」,但就沒有「向某人致意」的意思。
"doff"也有「舉帽致意」的意思。
"tipthecap"「輕觸帽沿」這個動作也是棒球場上常見的致意動作。
不過Hinch的論點有個瑕疵,因為這個手勢或動作是給裁判看的,而不是給被敬遠的球員看的。
費城費城人隊總教練PeteMackanin則是比較具象化:"Heholdsouthislefthand.Thenhetakestwofingersonhisrighthand--andliterallywalksthemdownanimaginaryfirst-baseline."「他伸出左手,用右手的兩根指頭走路,就像沿著一壘邊線一樣」這樣的用法被Stark稱做 "Walkthewalk",一般的用法是指「起而行」,用身體力行做為示範,不過在這裡第二個"walk"正好和「保送」相同,反而變成「用手指走路來表現保送」,是很巧妙的雙關語。
通常這個手勢也會在聚會中,和朋友表示要先離開。
底特律老虎隊總教練BradAusmus是常春藤大學的高材生(達特茅斯學院),他自創了一舉兩得的手勢,一手伸出三根指頭,另一手比一,告訴投手先送對手三顆壞球,再保送打者上一壘。
為什麼Ausmus要鑽故意新規則的漏洞呢?Stark認為可能是:"...it'sanexcellentstallingtactictogetthenextreliefpitcherwarmedup."「這是一個極佳的拖延戰術,爭取下一位後援投手熱身的時間」"stall"「拖延」,若要說比賽「陰雨延時開打」則是 "rain-delayed" 或是"postponed","postponed" 也可以用在「改日再戰」。
當然也有毫無創意的手勢。
芝加哥小熊隊的鬼才總教練JoeMaddon懶得多想,就簡單地將大拇指收起,伸出四根手枝頭,向裁判示意就好。
因為去年一整季,小熊隊也僅僅只送給對手24次敬遠,是全聯盟最少的,Maddon創新手勢也恐怕沒有太多亮相機會。
但你有想過,如果打者在踏進打擊區之前,就已經被示意故意四壞,直接走上一壘,這樣還算是一次「打席」嗎?(英文的「打席」是"plateappearance",指「出現在打擊區」)原文http://www.espn.com/…/from-doffing-their-caps-flipping-bird…圖片來源http://www.espn.com/…/joe-maddon-hones-his-message-around-o… 看職業運動學英文標籤保送手勢看職業運動學英文小聯盟最新文章大谷翔平備受保護享有拒訪特