人魚線的英文不是Mermaid Line你馬咖拜託...馬甲線英文你會嗎? | 人魚線 英文

人魚線的英文正確說法如下: 1. Apollo's Belt (阿波羅的腰帶)(這個說法最常見) 2. Athlete's girdle (運動員的腰帶,這是字面意思)(這個說法也常用) 3. Adonis belt (阿 ...跳到主要內容人魚線的英文不是MermaidLine你馬咖拜託...馬甲線英文你會嗎?取得連結FacebookTwitterPinterest電子郵件其他應用程式2月04,2019人魚線的英文正確說法如下:1.Apollo'sBelt(阿波羅的腰帶)(這個說法最常見)2.Athlete'sgirdle(運動員的腰帶,這是字面意思)(這個說法也常用)3.Adonisbelt(阿多尼斯是希臘神話中的美少年)這個說法比較不常見          下面是維基百科的說明                         FromWikipedia,thefreeencyclopedia請看下面的解釋:Theiliacfurrow,alsoknownasanathlete'sgirdle,Apollo'sBeltor anAdonisbelt,isatermforapartofthehuman anatomy.Itreferstoeitheroneoftwoshallowgroovesofthesurfaceanatomyofthehumanabdomenrunningfromtheiliaccrest(hipbone)tothepubis.ItisnotacurrentlydefinedterminTerminologiaAnatomica,thoughithasbeenusedasaformalanatomicalterminthepast.以下是之前的舊文,請大家繼續閱讀今天來插播回應一下關於馬甲線的英文,通常馬甲線好像是女人才要練的吧......女人腹部容易肥,所以要練出漂亮的馬甲線,走路才會有風。

而且要練要趁年輕,才不會老來跟一肚子肥油過不去。

馬甲線的英文是是Firmabs不是bustierline或是corsetline喔(bustier或corset是古時候西方女人穿的馬甲束身衣)如果你要說:「我要打造完美馬甲線!」Iwanttogetflat,firmandfabulousabs!注意上面那三個F開頭的美麗字眼(Yeah...andgoodluckwithyourmuscletoningexercise.所以要記得,人魚線的英文不是Mermaidline,不信你跟老外講這個,他一定一頭霧水。

勁爆話題取得連結FacebookTwitterPinterest電子郵件其他應用程式留言這個網誌中的熱門文章英文名字你取對了嗎?最夯英文名字排行榜出籠!TopEnglishNamesfrom2011to20169月22,2019gif-Giphy每年都介紹當年的爆夯英文名字,累積的選擇也足夠了,今年分享一下美國最常見的男女英文名字排名前十五名,提供大家參考。

不想撞名的人,可以繼續閱讀,本單元下面還有往年的英文姓名介紹與分析,希望大家都能取個好名開心過好年。

閱讀完整內容Resolveandsolve有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!1月16,2019gif-PinterestResolveandsolve這兩個英文字,中文的意思都是「解決」,但大家要知道,雖然意思差不多,但在英文中,兩個字分別能「解決」的事情不一樣。

Resolve通常要解決的問題,都牽扯到雙方,所以問題不只是單方面的。

有時候靠一個人無法解決、需要多方合作的狀況,也會使用這個字。

下面是使用範例:1.toresolveanissue   解決一個議題2.toresolveaconflict  解決一個衝突3.toresolveaproblem 解決一個問題4.toresolveadispute  解決一個紛爭 (toresoveadispute也可說tosettleadispute)Solve 能解決什麼呢?通常一個人或是單方面可以解決的問題(但不受限於單方面),可以用這個字。

請看下面的範例:1.tosolveaproblem         解決一個問題2.tosolveanequation        解一個數學方程式3.tosolveacrosswordpuzzle 解一個字謎遊戲4.tosolveacrime            破解一個案件如果是crisis危機這個字(記得複數是crises)用resolve跟solve都可以。

注意!(X) tosolveaquestion     


常見運動問答


延伸文章資訊