把學過的英文找回來,會話真輕鬆:直接套用、自信開口、文法不會再用錯,10年英文不白學(附MP3) | 運動資訊第一站 - 2024年11月
把學過的英文找回來,會話真輕鬆:直接套用、自信開口、文法不會再用錯,10年英文不白學(附MP3)
自信的開口說英文
沒有你想的這麼難!
只要使用本書「句子結構套用替換」的方法!
不但讓你用10倍速把學過的英文找回來
連話題都幫你想好了,
更能讓你用英文好好聊!
只要搞懂會話句最原始的概念,並以此概念做延伸學習
「套用句型公式」+「反覆搭配替換詞彙」,
就能「零思考、零失誤、零秒開口說英語」!
不管旅遊、聊天、交友都不再結巴了!
★ 學了英文那麼久,大家其實已經有說英文的能力,差的只是靈活套用原來就學過的知識!
台灣的英文學習,每個人至少都累積了國、高中六年以上的學習,如果加上大學,就將近十年,但許多人真的遇到要使用英文的場合,還是無法順利的使用,為什麼呢?因為其實課本上所講的只是我們日常生活中所遇到的種種情境中的單一情境,在此單一情境中所有的單一的對話。但現實生活中,我們不能確定一定會在課本所介紹的那個情境下說英文,就算我們真的遇到要在一模一樣的情境下說英文,也不能保證對方就會按照跟課文的一樣句子跟我們說話。因此實際生活中所需要講的話,絕大多數都是在課本所講的「意料之外」發展的。所以只是把課本所講的課文背熟,當然不足以應付真實的會話,而是要懂得如何的「活學套用」。
★ 回到基礎,用國、高中就學過的概念,透過「基礎句型公式+文法解說+例句」,找回英文記憶!
本書絕不是那種要你把「日常生活會話」一句一句背下來的書,這種死記的功夫對考試可能有幫助,但如前所述,這種死背法若遇到當我們需要的句子沒有列出時,就會當場讓我們手足無措,不知道要怎麼樣活用已經學過的句子,加以改造替換而運用。書中用大家在國、高中都學過的單字片語,並詳細介紹句型套用的方法,每天讀一點,就能了解句型的活用方式,在任何的情況下都能作適當的替換,用英文表達。以下是本書方法:先從簡單的基礎公式開始,例如你會學到「Will you+動詞~ for me?」,用你都知道的單字如 will, you, for, me等來學會怎麼請對方為自己做某事,並掌握基礎概念,接著透過幾個例句,來學會怎麼活用每個句型。
★ 從基礎出發,用已經學過的基礎概念,繼續延伸多種用法!
接著再進一步從此公式衍伸學習實用型公式,來了解外國人實際對話時可能怎麼說。例如延伸基礎公式,用更加禮貌的句型「Would you+動詞~ please?」來請對方協助,用這樣比較禮貌的用法,自己被協助的機率會提高。練習此公式的同時,還可用同一種基本框架改變主詞或動詞來練習,來豐富自己的英語會話。
★ 將句型變情境會話,徹底學會活用英文!
還可透過每課中的「情境短會話」、「英文會話句中的小問題解說」,以及每五課之後會有的「開口說英文:看中文翻成英文的英語腦訓練」部分來練習活用每個句型公式,用自己熟悉的單字、句型,持續累積英語實力,在各種場合靈活運用英文,這次真正把學過的英語能力找回來。
本書特色
◆ 按照「基礎句型」、「應用句型」、「例句學習」及「情境會話」、「英文會話句中的小問題解說」、「開口說英文:看中文翻成英文的英語腦訓練」步驟來克服開口說英文的障礙。
◆ 以國、高中英文範圍撰寫,不但能迅速恢復所學的英文能力,更能以此能力做靈活發揮,輕鬆、流利、侃侃而談地說英文。
◆ 以生活化主題設計安排,讓學習更有趣。
◆ 豐富的文法、句型、單字解說。
◆ 透過標準MP3的發音,跟著朗讀,訓練道地口音。
作者簡介
李玄浩
從西江大學英國語文學系畢業,取得語言學碩士學位。過去三十年間,在西江大學、國立首爾產業大學、亞洲大學、祥明大學,以及首爾神學大學教授語言學和英語會話。目前在東洋工業專門大學擔任外國語教育研究所所長和基礎教育課長。
1988年與EBS教育廣播課結下姻緣,曾進行過國中英語會話、國中英語聽力、高級英語聽力、初等教師英語教學、初級英語廣播等多樣的英語教育節目,目前正進行EBS-FM<李玄浩的口袋English>並編寫英語教材月刊。此外,自1997年開始,便在SCN首爾視聽廣播中進行<FunFun English>的節目,其聽眾主要是首爾市公務員。
其英語教學領域的個人著作包含《Screen English Exercises》、《Reading and Thinking》、《Listening Comprehension Exercises》、《TOEIC Made Easy》、《開口張耳》、《我用這本書嘗試英語發音》、《English Conversation Arts》、《Listen Up》等的編著與譯作。在語言學領域的個人著作有《語言學與認知》、《韓國現代詩的談話語用學之研究》、《韓國現代劇本語言學之研究》、《認知語學論》、《劇本語言學入門》、《對話與人際關係之基礎》等。此外,對於韓國語對話體的研究也很有興趣,從科學技術處,也就是從韓國學術振興財團開始,便接受研究計畫並進行《人類—電腦之間韓國語對話認知模型研究》以及《我們的語言在廣播對話之談話語用學之研究》。
他也是韓國語言學會、談話認知語言學會、國際語用論學會(IPA)的會員,在1997年曾出現在世界人名字典之<Who’s Who in the world>之中。
譯者簡介
張芳綺
中國文化大學韓國語文學系碩士畢業,在就學期間曾赴韓國交換一年,因為偶然的機會接觸韓語愛上韓語並踏上學習韓語的這條道路。
Pattern 001 This is the best pizza in the world. 這是世界上最好的披薩。
Pattern 002 How much is this couch? 這沙發多少錢?
Pattern 003 Let’s have a meeting. 我們來開會吧。
Pattern 004 Do you want to go out? 你想要出去嗎?
Pattern 005 What do you want to do? 你想要做什麼?
Pattern 006 You can give me a discount. 你能夠給我折扣。
Pattern 007 My son has an earache. 我兒子耳朵痛。
Pattern 008 I need some nice clothes. 我需要一些不錯的衣服。
Pattern 009 Jamie had a cold last week. Jamie上週感冒了。
Pattern 010 Are those vases for sale? 那些花瓶都是要賣的嗎?
Pattern 011 Where do you live? 你住哪裡?
Pattern 012 Where are you going? 你要去哪裡?
Pattern 013 It’s going to rain today. 今天會下雨。
Pattern 014 What’s your favorite season? 你最喜歡的季節是什麼?
Pattern 015 He’s nicer than George anyway. 反正他比喬治更好。
Pattern 016 I didn’t get the job. 我沒得到那份工作。
Pattern 017 How’s your homework going? 你作業做得如何?
Pattern 018 When are you coming? 你什麼時候會來?
Pattern 019 That’s because you’re out of shape. 那是因為你體態走樣了。
Pattern 020 I wish I had a Ph. D. 我真希望我有博士學位。
Pattern 021 I hope the home team wins! 我希望主場隊贏!
Pattern 022 I go to the gym every day. 我每天去健身房。
Pattern 023 I like jogging more than playing basketball. 我喜歡慢跑勝過於打籃球。
Pattern 024 I need to lose weight. 我需要減肥。
Pattern 025 Would you like a snack? 你想要點心嗎?
Pattern 026 You’d better go back to bed. 你最好回到床上躺著。
Pattern 027 I’ve never felt better. 我從未感到比這更好了。
Pattern 028 Eating at the beach is fun. 在海邊吃東西很有趣。
Pattern 029 It can’t be that bad. 不可能那麼糟。
Pattern 030 Why is the road so empty? 為什麼道路這麼空?
Pattern 031 It’s too far to walk. 太遠了而無法用走的。
Pattern 032 Did you take any medicine? 你吃藥了嗎?
Pattern 033 Is Eric free this afternoon? Eric今天下午有空嗎?
Pattern 034 Can I have another piece? 我可以再吃一塊嗎?
Pattern 035 What can I get you? 我可以為你拿什麼呢?
Pattern 036 The service was pretty good. 服務挺好的。
Pattern 037 Make sure they don’t burn. 要確保那些不要燒焦了。
Pattern 038 Didn’t you bring your umbrella? 你沒帶你的傘嗎?
Pattern 039 I think I have a cold. 我想我好像感冒了。
Pattern 040 Will you buy this blouse for me? 你會買這件女裝上衣給我嗎?
Pattern 041 What a good deal! 真划算!
Pattern 042 That seems like a lot. 那似乎有點多。
Pattern 043 What should we wear? 我們應該穿什麼?
Pattern 044 It’s very hot today. 今天非常熱。
Pattern 045 What are you doing tonight? 你今晚要做什麼?
Pattern 046 We’re having dinner together. 我們要一起吃晚餐。
Pattern 047 How do you like my boyfriend? 你覺得我男朋友怎麼樣?
Pattern 048 I don’t think she likes me. 我不認為她喜歡我。
Pattern 049 Let’s go have a pizza. 我們去吃披薩吧。
Pattern 050 It smells delicious. 那聞起來很美味。
Pattern 051 Could I see Dr. Anderson? 請問我能否看安德森醫生的診呢?
Pattern 052 What kind of food does she make? 她做哪一種食物呢?
Pattern 053 I go hiking every weekend. 我每個週末都去健行。
Pattern 054 You play the piano very well. 你鋼琴彈得很好。
Pattern 055 How about watching TV? 來看個電視如何呢?
Pattern 056 I’m glad you enjoyed it here. 我很高興你很享受這裡。
Pattern 057 Do you know how to swim? 你知道怎麼游泳嗎?
Pattern 058 I’d like to join a gym. 我想要上健身房。
Pattern 059 The view isn’t very nice. 景觀沒有很好。
Pattern 060 I’ve already given you enough time. 我已經給你足夠的時間了。
Pattern 061 The weather is beautiful, isn’t it? 天氣很美,不是嗎?
Pattern 062 Isn’t that a little depressing? 那不會有點令人沮喪嗎?
Pattern 063 Can you tell me about this weekend’s weather? 你可以告訴我關於這週末的天氣嗎?
Pattern 064 That wasn’t very funny. 那不是很好笑。
Pattern 065 I’m going to clean my room right now! 我現在要去整理我的房間!
Pattern 066 You look unhappy today. 你今天看起來很不開心。
Pattern 067 That’s why he is so good-looking. 這就是為什麼他這麼好看。
Pattern 068 I don’t know what to get her. 我不知道要買什麼給她。
Pattern 069 Do you know what today is? 你知道今天是什麼日子嗎?
Pattern 070 How much does one month cost? 一個月要花多少錢?
Pattern 071 I thought you were sick! 我以為你生病了!
Pattern 072 Let me know how I can help you. 讓我知道我可以怎麼幫你。
Pattern 073 You’re getting bigger every day. 你你每天越長越大了。
Pattern 074 How often do you visit your parents? 你多常拜訪你父母?
Pattern 075 Thank you for the present! 謝謝你的禮物!
Pattern 076 Which one is older? 哪一個年紀比較大?
Pattern 077 Does your son like his new teachers? 你兒子喜歡他的新老師嗎?
Pattern 078 He must be a good teacher. 他一定是個好老師。
Pattern 079 I’m trying to lose weight. 我正努力減肥。
Pattern 080 Hurry up and choose a song. 快點選一首歌。
Pattern 081 Why do you ask? 你為什麼問?
Pattern 082 We should have a picnic every weekend! 我們每週末應該都要野餐。
Pattern 083 It looks good on you. 你穿起來很合適。
Pattern 084 Maybe you could dye your hair. 或許你可以染髮。
Pattern 085 Why should I do that? 為什麼我應該要做那個?
Pattern 086 You don’t look good today. 你今天看起來不太好。
Pattern 087 When is your next concert? 你下一場演唱會是什麼時候?
Pattern 088 Don’t forget the salad dressing! 別忘了沙拉醬!
Pattern 089 Why did you call me names?你為什麼要辱罵我?
Pattern 090 You shouldn’t fight. 你不應該打架。
Pattern 091 Don’t you have any shoes? 你沒有任何鞋子嗎?
Pattern 092 You never listen to me. 你從來都不聽我說。
Pattern 093 Why don’t you study the piano? 你何不學鋼琴?
Pattern 094 I’m sorry that I hit you. 對不起我打了你。
Pattern 095 你準備要休假了嗎? Are you ready for your vacation?
Pattern 096 Why should we go there? 為什麼我們應該要去那裡?
Pattern 097 What are you going to bring? 你要帶什麼?
Pattern 098 You look like you’re tired. 你看起來很累。
Pattern 099 You will have a wonderful time there. 你會在那裡度過美好時光。
Pattern 100 Why don’t we go bowling? 我們何不去打保齡球呢?
Pattern 101 I love going to the country. 我喜歡去鄉下。
Pattern 102 We can’t go to Bali this summer. 我們今年夏天不能去巴里島。
Pattern 103 That sounds perfect to me. 那聽起來很棒。
Pattern 104 How did you do it? 你是怎麼做的?
Pattern 105 Why aren’t you wearing a jacket? 你為什麼不穿外套?
Pattern 106 There are many things to see. 有很多東西可以看。
Pattern 107 Do you know about Talchum? 你知道假面劇嗎?
Pattern 108 It’s good to see you. 見到你真好。
Pattern 109 There isn’t any noise. 沒有任何噪音。
Pattern 110 I have to look at the exhibits. 我必須看展覽。
Pattern 111 It should be fun. 那應該會很有趣。
Pattern 112 I like vacation much better. 我更喜歡放假。
Pattern 113 I bet you did badly. 我打賭你會做不好。
Pattern 114 Is there a bowling alley around here? 這附近有保齡球館嗎?
Pattern 115 I’ll help you as much as I can. 我會盡力幫助你。
Pattern 116 Weren’t you going to study Spanish? 你不是要去學西班牙語嗎?
Pattern 117 Is dinner ready yet? 晚餐準備好了嗎?
Pattern 118 What’s wrong with my lifestyle now? 我現在的生活方式怎麼了嗎?
Pattern 119 If only I could get married. 要是我能結婚的話就好了。