踢拳:踢拳英文kickboxing,Kickboxing的意思有賽事稱呼的 ... | 踢擊英文
踢拳踢拳英文kickboxing,Kickboxing的意思有賽事稱呼的含義,以及部分站立格鬥技的統稱。
曾經主要代表“踢拳”的分美式和日式兩種,美式風格由喬.劉易斯推廣,如今美式因限製過多基本已經被淘汰出主流格鬥技。
現在的主流是日式踢拳,日式踢拳技術在拳腿結合上非常先進,直接吸收拳擊中能適合在腿法、膝法夾雜的三回合對抗中的實用部分。
中文名稱踢拳外文名稱kickboxing、Kickboxing分類美式和日式翻譯自由搏擊基本信息踢拳風格踢拳英文kickboxing,Kickboxing的意思有賽事稱呼的含義,以及部分站立格鬥技的統稱。
曾經主要代表“踢拳”的分美式和日式兩種,美式風格由喬.劉易斯推廣,如今美式因限製過多基本已經被淘汰出主流格鬥技。
現在的主流是日式踢拳,日式踢拳技術在拳腿結合上非常先進,直接吸收拳擊中能適合在腿法、膝法夾雜的三回合對抗中的實用部分。
“踢拳”這個稱謂已經等同于日式的kickboxing以及“荷式kickboxing”。
荷蘭的kickboxing屬于日式踢拳的另一種形式,其通過自己的不斷改良和實踐達到了非常高的水準和實力,荷式踢拳的X型攻擊就聞名天下。
日式踢拳和荷式踢拳相互借鏡使得“踢拳”這門技術在水準上達到世界搏擊的主流地位,這也說明了kickboxing本身就沒什麽國度的界限,日式踢拳從來都不介意踢拳運動踢拳運動外國人學習自己也不介意自己學習外國人,這種開放的心態正是踢拳如今成為主流格鬥技的基礎所在。
之前所稱的踢拳道、自由搏擊等翻譯與踢拳毫無關系,翻譯存在本質性的誤差。
註:當年踢拳(kickboxing)傳入中國時,被香港人翻譯成“自由搏擊”,自由搏擊這個詞是指踢拳,但是翻譯不對,因為kick是踢,boxing是拳或拳擊,所以正確的翻譯是踢拳。
國人對踢拳的誤區武田幸三是kickboxing/新空手,因為是泰國兩大拳場之一的Rajadamnern冠軍所以經常被當作泰拳代表,但他的技術主要還是kickboxingRemy(雷米邦佳斯基)號稱泰拳,但他的技術體系也是kickboxing,他以前所在的目白館創始人是黒崎健時BadrHari(惡魔王子)也差不多,號稱泰拳技術體系是kickboxing,原屬借力(Chakuriki)道場,該道場創始人是旅日荷蘭人曾在大山倍達門下學習。
荷蘭人所謂的MuayThai更多是指針對MuayThai規則的技術,而不是泰拳本身,他們的風格跟真正的泰國人相差甚遠,因為技術的源頭在日本,而且Remy或者Petrosyan(喬治.佩托西奧)有時候也寫成kickboxing,他們根本不在意這個,對他們來說kickboxing、MuayThai都是差不多的東西,就像你從很少會從一個非泰籍選手嘴裏聽到他說出他要維護泰拳的名譽之類的話,你隻能從泰國人嘴裏聽到。
而空手道的歐美人卻經常說為了空手為了Kyokushin去戰鬥。
事實證明,老外普遍對MuayThai的概念比較模糊,分不清kickboxing和MuayThai也是很普遍的,因為規則太像了,你不能指望所有人都能從技術角度去分析差別,就象脫了空手道服的空手道家也不是隨便誰都能看出來他是空手道,整個荷蘭格鬥界基本大多屬于日本空手道/kickboxing的直系後代,隻不過日本很少宣傳。
踢拳名人如今征戰于k-1max、k-1GP,以及It'sshowtime這兩大站立頂尖賽事中擁有眾多踢拳達人。
k-1中大家耳熟能詳的選手基本上都是踢拳選手。
MAX中基本清一色的踢拳手,比較有代表性的選手魔裟鬥、安迪蘇瓦、克勞斯、邁克扎姆比迪斯、佐藤嘉洋。
GP中也擁有大量的踢拳手,彼得阿茲、米爾科、胡斯特。
還有巴德哈裏、雷米都稱的上踢拳手。
在很多大型的搏擊比賽中能看見練習踢拳(kickboxing)的選手,踢拳早已是世界上最普及的格鬥技術。
踢拳理念國內對kickboxing(既踢拳)的起源以及理念流派混淆不清,誤解非常深,其主要因素是因為國內早期對kickboxing的相關書籍的不負責與“架空”的錯誤理解導致。
kickboxing的最接近翻譯應該是“蹴撃”、“蹴拳”、“踢拳擊”、“踢拳”,而踢拳則顯然是最接近國語的翻譯方式,也得到了真正了解kickboxing人士的認可。
過去時候很多人所稱的“自由搏擊”、“踢拳道”實際都是在指kickboxing,但實際這兩個翻譯都存在很大問題,“自由搏擊”是什麽意思
曾經主要代表“踢拳”的分美式和日式兩種,美式風格由喬.劉易斯推廣,如今美式因限製過多基本已經被淘汰出主流格鬥技。
現在的主流是日式踢拳,日式踢拳技術在拳腿結合上非常先進,直接吸收拳擊中能適合在腿法、膝法夾雜的三回合對抗中的實用部分。
中文名稱踢拳外文名稱kickboxing、Kickboxing分類美式和日式翻譯自由搏擊基本信息踢拳風格踢拳英文kickboxing,Kickboxing的意思有賽事稱呼的含義,以及部分站立格鬥技的統稱。
曾經主要代表“踢拳”的分美式和日式兩種,美式風格由喬.劉易斯推廣,如今美式因限製過多基本已經被淘汰出主流格鬥技。
現在的主流是日式踢拳,日式踢拳技術在拳腿結合上非常先進,直接吸收拳擊中能適合在腿法、膝法夾雜的三回合對抗中的實用部分。
“踢拳”這個稱謂已經等同于日式的kickboxing以及“荷式kickboxing”。
荷蘭的kickboxing屬于日式踢拳的另一種形式,其通過自己的不斷改良和實踐達到了非常高的水準和實力,荷式踢拳的X型攻擊就聞名天下。
日式踢拳和荷式踢拳相互借鏡使得“踢拳”這門技術在水準上達到世界搏擊的主流地位,這也說明了kickboxing本身就沒什麽國度的界限,日式踢拳從來都不介意踢拳運動踢拳運動外國人學習自己也不介意自己學習外國人,這種開放的心態正是踢拳如今成為主流格鬥技的基礎所在。
之前所稱的踢拳道、自由搏擊等翻譯與踢拳毫無關系,翻譯存在本質性的誤差。
註:當年踢拳(kickboxing)傳入中國時,被香港人翻譯成“自由搏擊”,自由搏擊這個詞是指踢拳,但是翻譯不對,因為kick是踢,boxing是拳或拳擊,所以正確的翻譯是踢拳。
國人對踢拳的誤區武田幸三是kickboxing/新空手,因為是泰國兩大拳場之一的Rajadamnern冠軍所以經常被當作泰拳代表,但他的技術主要還是kickboxingRemy(雷米邦佳斯基)號稱泰拳,但他的技術體系也是kickboxing,他以前所在的目白館創始人是黒崎健時BadrHari(惡魔王子)也差不多,號稱泰拳技術體系是kickboxing,原屬借力(Chakuriki)道場,該道場創始人是旅日荷蘭人曾在大山倍達門下學習。
荷蘭人所謂的MuayThai更多是指針對MuayThai規則的技術,而不是泰拳本身,他們的風格跟真正的泰國人相差甚遠,因為技術的源頭在日本,而且Remy或者Petrosyan(喬治.佩托西奧)有時候也寫成kickboxing,他們根本不在意這個,對他們來說kickboxing、MuayThai都是差不多的東西,就像你從很少會從一個非泰籍選手嘴裏聽到他說出他要維護泰拳的名譽之類的話,你隻能從泰國人嘴裏聽到。
而空手道的歐美人卻經常說為了空手為了Kyokushin去戰鬥。
事實證明,老外普遍對MuayThai的概念比較模糊,分不清kickboxing和MuayThai也是很普遍的,因為規則太像了,你不能指望所有人都能從技術角度去分析差別,就象脫了空手道服的空手道家也不是隨便誰都能看出來他是空手道,整個荷蘭格鬥界基本大多屬于日本空手道/kickboxing的直系後代,隻不過日本很少宣傳。
踢拳名人如今征戰于k-1max、k-1GP,以及It'sshowtime這兩大站立頂尖賽事中擁有眾多踢拳達人。
k-1中大家耳熟能詳的選手基本上都是踢拳選手。
MAX中基本清一色的踢拳手,比較有代表性的選手魔裟鬥、安迪蘇瓦、克勞斯、邁克扎姆比迪斯、佐藤嘉洋。
GP中也擁有大量的踢拳手,彼得阿茲、米爾科、胡斯特。
還有巴德哈裏、雷米都稱的上踢拳手。
在很多大型的搏擊比賽中能看見練習踢拳(kickboxing)的選手,踢拳早已是世界上最普及的格鬥技術。
踢拳理念國內對kickboxing(既踢拳)的起源以及理念流派混淆不清,誤解非常深,其主要因素是因為國內早期對kickboxing的相關書籍的不負責與“架空”的錯誤理解導致。
kickboxing的最接近翻譯應該是“蹴撃”、“蹴拳”、“踢拳擊”、“踢拳”,而踢拳則顯然是最接近國語的翻譯方式,也得到了真正了解kickboxing人士的認可。
過去時候很多人所稱的“自由搏擊”、“踢拳道”實際都是在指kickboxing,但實際這兩個翻譯都存在很大問題,“自由搏擊”是什麽意思