CNN時事焦點-疫情當頭: 2020東京奧運該何去何從? - | 東京奧運英文

溫馨小提醒:國高中的準考生同學們務必關注2020東京奧運的報導喔~絕對會是明年的 ... (日本的東京奧運大臣駁回了美國總統川普對於夏季賽事應該要延期的建議。

) ... 你一定會對發音印象深刻,立刻來試試,學英文聽力一把罩!Skiptocontent隨著全球新冠肺炎疫情越演越烈,本該受到眾所矚目但似乎成為一個懸而未決的議題–2020東京奧運,究竟是如期舉辦、延期舉辦,亦或直接停辦?各方秉持著不同的看法,讓我們跟著CNN的時事焦點專題報導,了解來自各方的考量並且思考,原本預計在今年七月舉行的2020東京奧運究竟該何去何從?你的看法是什麼呢?(溫馨小提醒:國高中的準考生同學們務必關注2020東京奧運的報導喔~絕對會是明年的熱門考題之一!先來了解相關單字和句型吧!)1.Japan’sOlympicsministerdismissesTrump’ssuggestionthatsummergameswillbepostponed.(日本的東京奧運大臣駁回了美國總統川普對於夏季賽事應該要延期的建議。

) 相關單字:minister(n.)大臣、部長dismiss(v.)駁回、不考慮postpone(v.)延期、推遲2.WiththeauthoritytocanceltheGames,itistheIOC(InternationalOlympicCommittee)whichisincontrol.Earlierthismonth,IOCmemberDickPoundadmittedadecisiontocancelcouldbemadeaslateasMay.(國際奧林匹克委員會有權利取消奧運賽事。

本月稍早,國際奧委會資深委員龐德(DickPound)透露,最晚5月底決定東奧的命運,且存在停辦的可能性。

) 相關單字:committee(n.)委員會admit(v.)承認3.Itiswidelyregardedthattheoptionsavailableare:tohopetheoutbreakeasesandgoaheadasplanned,toholdtheGameswithoutspectators,topostponeorcancelcompletely.(被廣泛考量的可行選項如下:期望疫情緩和並如期舉行、在沒有觀眾的情況下舉行賽事、延期或者完全取消。

) 相關單字:regard(v.)考慮、把…看作ease(v.)緩和、減輕spectator(n.)觀眾、旁觀者4.“WhethertheGamesgoonornot,mostofthisinvestmentisasunkcostatthispoint,”ProfessorMathesonsaid.“IfyouweretocanceltheOlympics,youwouldbeabletoavoidsomeofthecosts,suchasbilliondollarsofsecurity,butthebiggestcostisalloftheinfrastructureandmostofthatspendinghasalreadytakenplace.”(「不論奧運賽事是否舉行,在這個時間點,大部分的投資都已經是無法挽回的花費。

」Matheson教授如此表示。

「如果要取消奧運,你可以避免其中的一些成本,如:數十億元的保安費用,但最大的開銷是基礎建設,而這些經費大多已經投入了。

」) 相關單字:investment(n.)投資(額)sunk(adj.)無法挽回的、完全毀了的infrastructure(n.)基礎建設5.IftheGamesweretobecanceled,sotoowouldanathlete’sshotatglory.GonewouldbetheopportunitytobecomeanOlympicchampionandthesponsorshipopportunitiesthatcomewiththat.Then,therearetheolderathletes,thosewhohaveonefinalchanceatgreatness.Thereisaneconomiccost,andahumanonetoo.(如果奧運被取消,一個運動員贏得榮譽的機會也隨之而去。

不但成為奧運冠軍的機會不復存在,以及後續獲得贊助的機會亦然。

另外,有些年紀較大的運動員們,這次可能是他們站在頂峰的最後機會。

除了經濟,人員上的損失成本同時存在。

) 相關單字:athlete(n.)運動員champio


常見運動問答


延伸文章資訊