Running machine = 跑步機?大錯特錯!喜歡健身的你應該要 ... | 健身器材英文

如果有一天你想要跟外國朋友一起去健身你知道應該怎麼用英文解釋健身嗎?別怕! ... Mike: 不要急,在做健身器材之前,你應該要先暖身。

Skiptocontent最近的狂熱健身潮你搭上了嗎?你是不是也愛上大汗淋灕的感覺了呢?感受到自己肚子開始有六塊肌是不是很有成就感呢?如果有一天你想要跟外國朋友一起去健身你知道應該怎麼用英文解釋健身嗎?別怕!現在就跟著Mike跟他的朋友Sam一起去健身吧!Mike是個狂熱健身份子,每天他一定會到健身房報到,過了三個月之後,他的朋友Sam對他的成果驚嘆不已,於是決定每天跟Mike一起去運動。

Sam:Wow!Lookatyou!Whendidyougetsix-packabs?Youlookamazing!Sam:哇!看看你!你什麼時候有六塊肌?你看起來超棒的!Mike:Thanks,dude.I’vebeenworkingouteverydayforthepastthreemonths.Mike:謝啦,兄弟。

過去的三個月裡我每天都去健身。

Sam:Iwanttobuildmuscletoo.CanIworkoutwithyou?Sam:我也想要練出那樣的肌肉,我可以跟你一起運動嗎?Mike:Ofcourse!Alwayswelcome.Mike:當然!非常歡迎。

(Atthegym)(在健身房)Sam:So,whichpieceoffitnessequipmentdoyousuggestItryfirst?Sam:你建議我要先做哪一個器材?Mike:Norush,beforeusingthefitnessequipment,youshouldwarmupfirst.Mike:不要急,在做健身器材之前,你應該要先暖身。

Sam:WhatshouldIdothen?Sam:那我應該要怎麼做?Mike:Wecanrunonthetreadmillfor15minutesfirst.Mike:我們可以先跑十五分鐘的跑步機。

Sam:Okay,let’sdoit!Sam:好啊,那就開始吧!TableofContentssix-packabs(n.)六塊腹肌fitnessequipment(n.)健身器材warmup(phr.)暖身treadmill(n.)跑步機sit-up(n.)仰臥起坐crunch(n.)捲腹rep(n.)重複次數/set(n.)組,循環cooldown(phr.)舒緩six-packabs(n.)六塊腹肌大部分去健身房健身的朋友可能心目中都有理想的身材,其中有些人的目標就是要練出彭于晏的六塊腹肌啊!而六塊腹肌的英文就是six-packabs,pack是名詞「一包、一組」的意思,abs則是abdominalmuscles的縮寫,abdoinal讀音為/æbˈdɑmənəl/。

Thatguyissohot!Especiallyhissix-packabs.那個男生超帥的,尤其是他的六塊腹肌。

fitnessequipment(n.)健身器材健身房裡健身器材百百種,而健身器材的統稱為fitnessequipment,fitness就是「健身」的意思,equipment則為「器材、設備」之意。

Thisgymhasmanydifferentpiecesoffitnessequipment.這間健身房有很多種類的健身器材。

warmup(phr.)暖身在運動之前,可別太心急做激烈的運動,一定要先暖身以免運動傷害,暖身的英文就是warmup,warm是可當動詞,「(使)暖和起來」意思,後面加上up即變成「讓身體暖起來」。

Remembertowarmupbeforeexercising.記得在運動之前要先暖身。

treadmill(n.)跑步機常見的跑步機的英文可不是runningmachine。

跑步機的正確英文說法是treadmill,tread是動詞,「踩,踏」的意思。

除此之外treadmill也可以衍伸為「重複繁重又無聊的工作」,就如同一直跑跑步機一樣。

IwanttobuyatreadmillformynewhousesothatIcanexerciseeveryday.我想要在新家買一台跑步機,這樣就可以每天運動。

在跑了十五分鐘的跑步機之後,他們準備接下來的訓練…Sam:I’mdyinghere…Sam:我快死了…Mike:Hahaha,don’tbesodramatic.Thisisjustthestart.Mike:哈哈哈不要這麼誇


常見運動問答


延伸文章資訊