夏花賬(2):我用古老的方式愛過你 | 運動資訊第一站 - 2024年11月

夏花賬(2):我用古老的方式愛過你

作者:(愛爾蘭)葉芝
出版社:江蘇鳳凰文藝
出版日期:2019年04月01日
ISBN:9787559435125
語言:繁體中文
售價:417元

隨著著名歌手莫文蔚演唱的《當你老了》金曲廣為流傳,葉芝和他充滿靈感的詩歌再一次撥動每個人的心弦,一部充滿詩情畫意的葉芝詩集在手,是凝刻時光與祝福的愛的禮物。

本書由詩人傅浩親自選編與翻譯,精心收錄葉芝最值得典藏的52首愛情詩名作,是一本漂亮的手賬,更是一本芬芳的詩集。獨特優美的設計帶來更豐富的閱讀體驗,值得每一位熱愛詩歌、熱愛葉芝、熱愛藝術、熱愛生活與想像力的讀者捧在手心,於夜深人靜時分,感受寂靜的狂喜與芬芳。

“在你年老,頭白,且睡意沉沉,挨著火爐打盹時,取下這書……眾人愛你歡快迷人的時光,愛你美貌出自假意或真情,惟有一人愛你靈魂的至誠,愛你漸衰的臉上縷縷憂傷。”純潔美麗的詩歌的語言,中英對照形式,佐以藝術級經典插畫,極具美學質感和文學收藏價值。
 

威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats,1865年6月13日~1939年1月28日),愛爾蘭詩人、劇作家和散文家,有名的神秘主義者,是"愛爾蘭文藝復興運動"的,也是艾比劇院 (Abbey Theatre)的創建者之一。其代表作有《快樂的牧人之歌》《在你年老時》《麗達與天鵝》等。

傅浩,生於西安。北京大學 英語系、科院研究生院外文系畢業。科院外國文學研究所研究員、博士生導師。英國學術院駐劍橋大學、香港大學等大學、研究所不錯訪問研究員,美國富布萊特訪 問研究員,英國米德爾塞克斯大學榮譽客座教授,江西師範大學特聘教授,2001年加入中國作家協會。

The Pathway
路徑
I will not in grey hours
我不會在晦暗時刻
The Indian to his Love
印度人致所愛
Down by the Salley Gardens
經那些柳園往下去
The Pity of Love
愛的憐憫
The Sorrow of Love
愛的憂傷
When You are Old
在你年老時
The White Birds
白鳥
A Dream of Death
夢死
The Lover tells of the Rose in his Heart
戀人講述他心中的玫瑰
The Fish

……
 


相關書籍