幽冥行者 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
幽冥行者
冷硬派偵探與超自然驚悚風格完美結合暢銷作家Div、星子全力推薦
《幽冥行者》榮獲
●邦諾書店奇幻類銷售排行榜第一名!●柯克斯書評2006年度最佳奇幻?科幻小說BEST 10!●西雅圖推理書店2006年度暢銷書!
「完美結合冷硬派偵探以及超自然驚悚風格。打從第一頁開始就擄獲讀者的心,讓人不看到最後一頁不肯罷休。海波.布蘭是一個聰明、強壯並且極具黑色幽默的主角。這絕對會是一個很棒的系列小說。」──犯罪狂熱雜誌 (CrimeSpree)
「精彩刺激的動作場景,詭譎有趣的情節設定,勇敢迷人的女英雄,以及眾多超自然元素,《幽冥行者》絕對令你愛不釋手。」——莎蓮.哈里斯(紐約時報暢銷作家)
「一個令人毛骨悚然的原創作品,為都會奇幻的領域增添色彩。」──塔尼亞.霍夫(《霧與鏡 (Smoke and Mirrors)》作者)
死神帶來的門票並不是通往地獄而是通往「重生」
海波.布蘭的瀕死經驗令她成為一名幽冥行者,擁有在正常世界以及跟死後世界重疊的空間之中遊走的能力,──不管她喜不喜歡。
海波.布蘭是一個名不見經傳的私家偵探,於某次辦案中遭遇一名小混混毆打致死。
嚴格說來,死亡了兩分鐘之久。
當海波在醫院中甦醒之後,她就開始出現一些……奇怪的感覺。她會看見只能以「詭異」形容的現象──由糢糊的迷霧凝聚而成的各種形體、尖銳的牙齒以及嘶吼的怪獸。
但是海波並沒有發瘋。她的「死亡」令其成為一名「幽冥行者」,擁有在正常世界以及跟死後世界重疊的空間之中遊走的能力。這項全新的天賦 (或是詛咒) 將會帶她捲入一個融合了吸血鬼、惡靈、魔法、女巫、死靈法師以及邪惡法器的世界之中……
各界盛讚
「理查森亮眼的首部作品成功地融合當代奇幻以及都會黑色風格。劇情嚴謹,角色討喜,加上強烈的敘事手法以及針鋒相對的精彩對白,本書絕對是一整系列故事的絕佳開場。」──柯克斯書評 (Kirkus Review) (重點書評)
「即使是奧斯卡特效大師史坦.溫斯頓也難以輕易製作書中描述的種種特效。」──美國娛樂雜誌 (Entertainment Weekly) (EW特選,A級)
「節奏明快,樂趣橫生。此一系列作的首部作品足以吸引《聖女魔咒 (Charmed) 》、《魔法奇兵 (Buffy) 》以及莎蓮.哈理斯的影迷及書迷。」 ─ 出版人周刊(Publishers Weekly)
「理查森的首部作品創造了一名個性迷人獨立的女性英雄,以及一個十分獨特的現實觀點。延續塔尼亞?霍夫與吉姆?布契的優良傳統,本書為日漸風行的都會奇幻神祕小說再度注入一劑強心劑。對大部分的奇幻愛好者而言,這本書絕對是一本值得珍藏的作品。」──圖書館學刊 (Library Journal)
「魅力十足的登場,《幽冥行者》創造了一個堅持己見、不屈不撓的討喜女英雄以及一個毫無冷場、環環相扣的順暢情節。」──浪漫小說時代雜誌 (Romantic Times)
「理查森女士創造了一個麻煩不斷、性格複雜的主角,在自己的轉變中掙扎,藉由接踵而來的陰謀事件找出全新的自我。如果想在超自然偵探世界裡找尋一個清新的聲音,我強烈地建議您認識海波?布蘭。我必須跟隨莎蓮?哈理斯跟譚雅?賀芙的腳步,大聲地向讀者推薦這個故事!」──西雅圖神祕書店 (Seattle Mystery Bookshop)
「進入一個由風格強烈的女英雄主宰的故事類型,認識另外一名即將成就豐功偉業的迷人角色。虛情假意的幽默風格、高潮迭起的動作冒險,掌握了金姆?哈里森的洞穴系列以及瑞秋?肯恩的氣象魔法使系列小說的精神,絕對令讀者愛不釋手,意猶未盡。我已經等不及想看下一集了,在此強烈地推薦大家閱讀這個故事。」──今日浪漫小說書評 (Romance Reviews Today)
「這是一本娛樂性極高的神秘奇幻小說,由一名性格討喜的女性擔任主角……故事節奏十分明快。書迷們將會迷上這個在兩個世界之中遊走的偵探故事。」──哈麗葉特.克勞斯納 (Harriet Klausner)
「幽冥境界為都會奇幻的世界增添一個充滿原創性的詭異場景。」──塔尼亞.霍夫(Tanya Huff),血族系列 (BLOOD series) 的作者
「幽冥行者融合了絕無冷場的動作、刺激精采的開場、優秀迷人的主角以及引人入勝的超自然元素。理查森筆下的人物性格強烈、層面複雜,令我忍不住一次看完,簡直愛不釋手。」──莎蓮.哈理斯 (Charlaine Harris)
作者簡介 凱特.理查森(Kat Richardson)
作家身分不足以完整形容凱特?理查森的多才多藝。除了跨科幻、奇幻、犯罪推理、懸疑多領域的文字作品外,勇於嘗試的她還將觸角伸向角色扮演電玩遊戲(Moon Elves)、電影(The Glove)、漫畫(Dangerous Days)……等。
《幽冥行者》從構思到成書一共花了凱特?理查森六年的時間,從小看達許?漢密特 (Dashiell Hammett) 以及雷蒙?錢德勒 (Raymond Chandler) 的小說長大的她,深深受到他們懸疑緊張的筆法影響,並將鬼魂、吸血鬼、女巫及魔法之類的奇幻元素融入標準偵探故事,創造出新的超自然驚悚,或者說奇幻推理,或者說都會奇幻風格。在美國目前發燒的混種跨界書寫浪潮中,本書即為奇幻及推理混搭之近期經典代表作,甫出版便創下銷售佳績,並曾躍居邦諾書店奇幻類銷售排行榜第一名。
曾任雜誌編輯的凱特?理查森,於九○年代離開洛杉磯。她目前跟丈夫以及一隻古怪的老貓、兩隻雪貂一同住在西雅圖的一艘帆船上。她喜歡騎摩托車及打靶,家中沒有電視。
個人網站www.katrichardson.com
譯者簡介
戚建邦
東吳大學英文系畢業,長年投入文字創作,接觸的工作都跟爬格子有關。目前身分為自由作家兼小說譯者。著有《恐龍歷險記》、《恐怖風暴》、《那就愛唄》《她們與我的愛情》以及《戀光明》系列小說,外加一堆電腦主機板使用手冊。譯作有《無盡的任務:盜賊傳奇》以及《永夜之城》系列小說。
童年住在加州的時候,當地電視頻道有時會播放一部英國電視影集《Randall and Hopkirk(Deceased)》(又名「我的鬼搭檔 (My Partner the Ghost)」。該影集講述兩名倫敦警探的故事,不過其中一個在查案的過程中遭到殺害,接著以鬼魂的型態回到人間為自己報仇,之後就一直糾纏著自己以前的夥伴計續打擊犯罪。影集的劇情當然沒那麼簡單,不過真正令我難以忘懷的是遇上麻煩的鬼魂這樣的題材。大學時代我寫了一個美式硬派風格的小說,內容是關於一名幫鬼魂工作的偵探。那個故事寫的是還可以,但是像馬蒂?霍普克這種死亡偵探的角色卻始終在我腦中揮之不去。
所以《幽冥行者》最早期的想法就是「如果世界上真的有鬼,他們會不會跟人類一樣擁有各種煩惱?如果有的話,又是誰在幫他們解決這些煩惱?」馬蒂?霍普克那種偵探顯然不是這個問題的答案,因為我們要找的不是本身就是鬼魂的角色,而是一個同時能跟鬼魂以及活人溝通的人物。最後,我決定採用女性作為主角。我開始閱讀關於鬼魂、亡靈以及怪物的故事,而這些角色也開始進入我的靈感之中。我是看達許?漢密特 (Dashiell Hammett) 以及雷蒙?錢德勒 (Raymond Chandler) 的小說長大的,深深受到他們懸疑緊張的筆法影響。我認為採用他們那種黑色風格可以讓我的故事跟市面上各種中古浪漫奇幻小說有所區別。從墳墓裡爬回來找人幫忙的死者應該跟手持刀槍的流氓一樣令人緊張。黑色風格的一大特色就是世界的本質遭到竄改,形成一個模糊不輕的灰色地帶,英雄不一定是好人,而是最後能夠活下來說故事的傢伙。我將以上要素全部融入計劃撰寫的這個故事裡面。
我從來不覺得將鬼魂、吸血鬼、女巫及魔法之類的奇幻元素融入標準偵探故事會很奇怪。自從十九世紀開始,艾德加?艾倫?坡 (Edgar Allen Poe)、維基?柯林斯 (Wilikie Collins) 以及康奈爾?伍里奇 (Cornell Woolrich) 等作家就已經在用英文撰寫這種風格的小說,而現代作家也不斷地在延續這種風格。還有一些西方作者,像是高羅佩 (Robert van Gulik),就從異國文化中找尋鬼魂與神祕事件的題材。世界上其他的文化,特別是亞洲以及太平洋外圍群島的文化,向來不似西方文化那樣排斥鬼魂及魔法,許多關於善惡靈性等傳統都會表現在日常生活之中。只要對這些的文化有點了解,就可以很輕易地在街頭巷尾看見這些傳統。我想要在書中表達的就是這種感覺:生活周遭其實到處隱藏了詭異奇幻的事物,只要你知道該上哪去找就行了。一旦建立起亡靈及魔法生物在真實世界的存在法則,以及正常人看不見他們的原因,要在偵探故事中加入女巫及鬼魂的元素自然就不會是問題。當時我閱讀了許多關於粒子物理學、量子理論、玄學以及神學之類的書籍,最後建構出一個存在於更高層能量型態的平行世界,將故事中的鬼魂及魔法放置在位於純粹物質界以及靈魂界之間的空間之中。
《幽冥行者》從構思到成書一共花了六年的時間。六年之間,故事本身經歷過許多重大的改變。最後版本的故事中包含了許多支線劇情,而最原始的版本只有一條大主線,講述一名無法走出冷戰時代陰影的間諜鬼魂,試圖重新控制自己的屍體,尋得最後的安息的故事。這名角色最後成為書中的格里葛利?瑟吉野夫。海波的角色由一名在洛杉磯工作,外冷內熱的標準硬漢,變成了生活在西雅圖中的一名難以親近的女性偵探。西雅圖這個小城市為整個故事增添了不少色彩。該城市擁有豐富歷史、奇妙的建築、下不停的雨以及散不去的霧,一年之中有九個月的時間都帶給人們一種鬼氣森森的感覺。
每一次改版都會改變、刪減或增加些許細節。幽冥守護獸最初是以人類鬼魂的形式出現,但是後來認為守門犬似乎比較有趣,所以就把牠給改了。海波的寵物本來是一條狗,但是由於她根本沒有時間溜狗,所以狗就搬到鄰居家裡去了。接著吸血鬼出場了。本來我不打算加入吸血鬼的,因為寫作當時好像大家都在寫吸血鬼小說,而我不想讓人說我跟風。不過由於情節需要,所以我還是把他們保留下來。班?丹席格的任務是幫忙解釋世界設定,並且三不五時出點小差錯。他的妻子,瑪拉,則是出場更正他的錯誤,播亂反正。另外還有許多沒有出場角色。有的永遠都不會出場了,比如說海波的舞蹈夥伴;有些則會在之後的故事裡陸續登場,比如說一名警探以及一家書店的老闆。
即使在移除了好幾個支線劇情之後,本故事依然存有許多沒有交代完全的事件。顯然我並不打算只寫一個獨立的故事,而是規劃了一整系列作品。在我終於找到經紀人願意幫我將書拿給出版社看的時候,書中龐大的主線劇情同時就成為了這個故事的優勢與缺點。有些出版社不喜歡太複雜的故事結構以及過多的未完事件,但是也有些出版社對於可能成為系列的故事很感興趣。經紀人跟我做了一個簡單的系列綱要,將所有支線劇情包含在五本書之中,最後成功地賣出了這個故事。 雖然改版過無數次,也更動許多情節,世界上還是沒有任何完美的故事。每次重讀的時候,我都會希望有些地方是以其他的手法來表現的。不過我很幸運,因為我有機會在續作之中補完、解釋或是更進許多地方。當然,寫作過程還有一個有趣的部份就是我可以涉略許多西雅圖歷史上著名的事件以及傳奇人物。我常常會在收集資料的時候查到許多意想不到的收穫。第二集會有許多場景發生在西雅圖的國際區以及中國城,並且會有一名代表該區歷史以及生活在西雅圖的中國人的年輕中國女子角色。該角色以一場親身經歷的慘劇以及傳統中國對於鬼魂之說的觀點來塑造出第二集故事的主線。第三集裡將會出現一頭來自美國原住民神話中的怪物以及更多西雅圖的歷史以及建築。真實世界的歷史與文化上充滿了鬼魂跟魔法,就跟海波的生活一模一樣。