夜鶯 | 運動資訊第一站 - 2024年11月

夜鶯

作者:克莉絲汀•漢娜
出版社:新經典文化
出版日期:2018年11月07日
ISBN:9789869689236
語言:繁體中文
售價:432元

愛,讓我們明白自己想成為的樣子;
但戰爭,卻讓我們看到自己真正的模樣。
――如果懦弱和莽撞是僅有的選擇,你怎麼辦?
★《紐約時報》暢銷書NO.1
★《華爾街日報》年度選書
★Goodreads年度最佳歷史小說讀者票選最愛第一
★讀者評價Amazon.com 5顆星、Goodreads 4.5顆星

  《紐約時報》暢銷書NO.1作家克莉絲汀•漢娜 長篇歷史小說力作
  暢銷逾200萬冊,售出全球43國語文

  「金髮尤物」瑞絲•薇斯朋驚豔力讚,大呼欲罷不能
  改編電影由《絕命毒師》、《冰與火之歌:權力遊戲》導演蜜雪兒•麥勞倫(Michelle MacLaren)執導,2019年上映

  《大象的眼淚》作者莎拉.格魯恩、《孤兒列車》作者克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭、《雪花與密扇》作者馮麗莎、邁阿密大學猶太人大屠殺教育研究中心主任瑪瑞安‧克蘭‧卡森諾夫博士;與臺灣知名作家群:彭樹君、艾莉、林書煒、侯文詠及廣播人蘭萱聯手推薦

  1939年,在法國寧靜的小村莊卡利弗,薇安拒絕相信戰爭已近,但滿街的士兵、卡車、坦克,無預警投擲炸彈的軍機,再再顯示事與願違。德軍徵用薇安的家,逼迫她和小女兒與敵人一同生活。她以為妥協就能平安、無求就能倖免,但不行,「名單」仍一再帶走她愛的人,挑戰她的信念。

  薇安的年輕妹妹伊莎貝爾個性叛逆,用滿腔熱情莽撞地追求人生意義。當成千上萬巴黎市民陷入混沌不明的戰局時,她遇見賈約丹,一腳踩進沒有明天的愛情,同時投身反抗行動,從庇里牛斯山到集中營,她用生命寫下了一頁歷史。

  「夜鶯計畫」拯救了無數人,但挽不回生命。那些來不及解釋的歉疚,來不及道出的愛,與那個永遠不願掀開的祕密――塵封在閣樓置物箱的那張身分證,讓這一切重新翻湧了起來。

好評推薦

  【國際讚譽】
  《夜鶯》以優美細膩的筆觸,喚起人們省思生命、愛、戰爭的摧殘,以及回應種種不可思議困境的艱難――更包括祕密如何層層積累成傷害。這小說的情節與情感都極具張力,勢必成為另一本暢銷書。我非常喜愛。――暢銷小說《大象的眼淚》(Water for Elephants)作者莎拉.格魯恩(Sara Gruen)

  這是一部氣勢磅礡、以二戰的法國為背景的小說,住在小村莊的姐妹對如何因應局勢各有看法。她們性格迥異,理念不同。一次次道德考驗和生死關頭,迫使她們各自找到出路。全書充滿張力,高潮迭起,令人難忘。――暢銷小說《孤兒列車》(Orphan Train)作者克莉絲汀娜‧貝克‧克蘭(Christina Baker Kline)

  我非常喜愛克莉絲汀•漢娜的《夜鶯》。她捕捉二戰期間法國獨有的一段歷史,細膩呈現出。但最撼動我的是姐妹間的心路,以及面對重大挑戰時該何去何從。該起義還是投降?該英勇還是懦弱?該忠誠還是背棄?作者以敏銳善良的心,巧妙地一一探索。――暢銷小說《雪花與密扇》(Snow Flower and the Secret Fan)作者鄺麗莎(Lisa See)

  我一口氣讀完《夜鶯》,徹底被帶回戰時的法國,忘了身在何處。克莉絲汀•漢娜以嫻熟的文筆,描繪家人間一言難盡、永不褪逝的情感糾葛,是會讓讀者愛不釋手的小說。――Marilyn Dahl,出版觀察書評網站「Shelf Awareness」

  《夜鶯》太吸引人了!有天晚上,我用餐後開始讀,原本只想讀幾章,卻停不下來。不只因為個性鮮活的角色引人深思,讓你愈來愈投入,還能增長歷史見聞。讀吧。它會讓你不斷猜想,薇安和伊莎貝爾這對勇敢的姊妹,在艱困的時局下如何做正確的事。用二戰史學者勞倫斯•蘭格爾(Lawrence Langer)的話來說,她們始終在做「無可選擇的選擇」。――瑪瑞安‧克蘭‧卡森諾夫博士(Dr. Miriam Klein Kassenoff),邁阿密大學猶太人大屠殺教育研究中心主任

  【國內好評】
  一對個性迥異的姊妹,一個充滿悲歡離合的大時代故事。
  戰火可能摧毁家園與軀體,讓人顛沛流離,但愛是信仰,比死更堅強,終將撫平生命的傷口,治癒一切苦痛。――彭樹君/作家

  從來沒想過,除了追劇之外,居然會有一本這樣的小說讓我捨不得放下、捨不得入睡。――艾莉/作家


 

作者簡介

克莉絲汀•漢娜(Kristin Hannah)

  《紐約時報》暢銷作家,已出版二十二本小說,她曾是律師,而後轉行寫作,育有一子,與先生定居美國西北部與夏威夷。個人網站:www.kristinhannah.com

譯者簡介

施清真

  施清真,政治大學學士,美國哥倫比亞大學碩士,美國西北大學博士,曾任教淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現居舊金山,專事翻譯寫作。譯作包括《蘇西的世界》、《英倫魔法師》、《控制》、《生命如不朽繁星》、《愛的歷史》、《大宅》、《遺愛基列》、《呼喚奇蹟的光》、《羅馬四季》、《拾貝人》等。
 

1 一九九五年四月九日,奧瑞岡州海濱 如果在我漫長的一生中曾學到什麼,那就是:愛,讓我們明白自己想成為的樣子;戰爭,讓我們體會自己是怎樣的人。現在的年輕人想要知道關於每一個人的每一件事。他們以為談談說說,問題就會迎刃而解。我那個世代比較靜默。我們了解遺忘是多麼重要、重新出發是多麼美好。 但近來我發現自己一直想著戰爭、我的過去、一個個我已遺落的人。 遺落。 這兩個字聽起來好像我忘了心愛的人們在哪裡;說不定我把他們留置在他們不該在的地方,然後掉頭離去,困惑得甚至不知如何追溯來時的腳步。 他們沒有遺落。他們也沒有置身更加美好的處所。他們已經逝去。隨著人生漸趨落幕,我已領悟哀傷有如懊惱與悔恨,進駐於我們的 DNA 之中,永遠成了我們的一部分。 自從先生過世、獲知診斷結果之後,這幾個月來,我老了不少。我的皮膚皺紋累累,看起來像是一張人們試圖壓平、重複使用的蠟紙。我的眼睛經常不管用 - 黑暗之中、車前燈一閃、或是下雨之時,我的眼前就一片模糊。視力變得靠不住,實在令人不安。說不定這就是為什麼我發覺自己回顧過去。往事之中懷帶著我現今再也無法瞧見的明晰。 我試著想像我逝去之時終將得到安寧,我也將與每一個我曾愛過、我已遺落的人相會。最起碼我會得到諒解。 但我應該知道不可能,不是嗎? ※ 我那棟名為「峰園」、百餘年前由一位林業大亨興建的屋宅已上市求售,我也已準備搬家,因為我兒子認為我應該這麼做。 他試圖照顧我,也想讓我看看在這段最難過的日子裡、他是多麼愛我,所以我耐著性子,任由他管控。我哪在乎我在何處離世?而這正是重點。我住在哪裡已經不重要。我在奧瑞岡州海濱住了將近五十年,這會兒我把過去的歲月裝箱打包,我想帶走的東西並不多,但我掛念一事。 我伸手抓住懸吊而下、操控閣樓階梯的把手,階梯從天花板伸展而下,好像一位紳士伸出他的手。 我走上閣樓,階梯不太牢靠,腳一踩就搖搖晃晃。閣樓帶著霉味,一個燈泡在頭頂上晃來晃去,我拉一下燈繩。 我覺得自己好像被困在一艘老舊的汽船裡。牆上鋪著寬長的木板,木板之間的蛛網密布,團團蛛網懸掛在空中,發出銀閃閃的光芒。天花板相當高聳,極為傾斜,我站在閣樓正中央才可以挺直身子。


相關書籍