安徒生大獎作者獎2:萬花筒【一部關於童年與成長的生命詠嘆調,內附四頁文學素養ABC】 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
安徒生大獎作者獎2:萬花筒【一部關於童年與成長的生命詠嘆調,內附四頁文學素養ABC】
★安徒生大獎作者獎首屆得主法瓊精心描繪的生命詠嘆調。
★凱特格林威大獎第一屆得主阿迪卓恩專為本書繪製插畫。
★透過萬花筒觀照法瓊筆下的大千世界與形形色色的人物。
★書末附「文學素養ABC」,分享男孩所歷經的人事無常。
安東尼在世界上最美麗的角落長大,從山坡上的家門俯瞰,可以看見樹林裡豬隻閒步其間,小溪流經小木屋,磨坊水池閃閃發亮,充滿魔幻色彩。本書講述安東尼的童年故事,分享他所有幸福燦爛的時光。廣受小讀者歡迎的國際安徒生作家獎首屆得主法瓊女士,筆下充滿魔法、綺想、韻詩,創造出獻給所有孩子的故事。
各界好評推薦
「享譽英國、備受孩童喜愛的作家法瓊的魔幻故事,充滿美好而雋永的生命篇章。」——《企鵝圖書》
「本書為法瓊取自友人的童年經驗,並與阿迪卓恩充滿獨特藝術氛圍的插畫相輔相成。」——《艾特西網路平台》
「《萬花筒》一書集合了小男孩安東尼童年的吉光片羽,就像一支萬花筒。在法瓊的妙筆下,賦予這些童年經驗奇幻的魔法,絕對是場美妙的文學之旅。」——《青蛙出版讀者》
*適讀年齡:10歲以上
作者簡介
艾莉娜.法瓊
生於英國倫敦,為著名童書作家與詩人。文字風格輕快優美,擅長虛實交錯的敘述筆法。其代表作《小書房》於一九五五年獲英國卡內基文學獎,並於一九五六年獲首屆安徒生大獎作者獎。另著有《街角的老水手》、《吉普希與薑紅的午夜奇譚》、《辛土瑞拉大進擊》等數十本書。
繪者簡介
艾德華.阿迪卓恩
一九○○年生於越南海防市,父親為法國人,母親則為英國人。二戰時擔任英國官方駐外戰時藝術家,並留下許多富人道關懷之插畫作品。一九五六年出版的《孤單的提姆》獲得首屆凱特格林威大獎。另為法瓊多部作品繪製插圖。
譯者簡介
李珞玟
國立臺灣大學外國語文學系學士。相信文學是生活的答案,而生活是文學的實踐。另譯有《小書房》、《老水手與海盜》、《吉普希與薑紅的午夜奇譚》、《湯姆˙堤德勒的倫敦大冒險》等作品。
前言
第一部 地球之眼
第一章 地球之眼
第二章 芭芭和菈菈
第三章 銀閃閃的新玩意
第四章 造風的大樹
第五章 「我看見美麗的畫面!」
第六章 日之山
第七章 雅各的天梯
第八章 假裝吃東西的男人
第九章 安東尼去採黑莓
第十章 一個人難受,大家都難受
第十一章 史姬普教母
第十二章 找蘑菇的男人
第十三章 神奇的時鐘
第十四章 修道院院長的廚房
第十五章 安東尼走路上學
第十六章 雙層大衣媽寶
第十七章 美麗動人的米樂
第十八章 聽見樹林生長的男人
第二部 中途
第十九章 羅馬偶戲
第三部 安東尼走路回去
第二十章 一路上
第二十一章 我看見美麗的畫面(穿過柳樹)
第二十二章 我看見美麗的畫面(穿過柵門)
作者序
當我主要專注於為成人寫書,而非創作童書的時候,有一位比我年長十歲的男性友人,經常和我聊起童年時期的回憶。我的童年在倫敦度過,他的童年則在薩默賽特郡度過。我們說出迥然不同的回憶,不是因為他的回憶早我十年,也不是因為男女有別,而是因為我在城市裡長大,而他在鄉村成長。他的記憶發生在微風輕拂的山丘,綠草如茵,流水清澈,鄰居盡是一群村民,發展出和當地氣候一樣浪漫的民情和信仰。他的父親是教區的牧師,學識淵博、富有常識,講道內容真確,又淺顯易懂。他最好的朋友是村裡的木匠。某個星期天早晨,這位木匠朋友走出教堂時,說:「噢,我的天,你老爸真機智。」木匠所說的機智,不是指幽默風趣,而是說智慧過人。這句讚美令我朋友的父親非常高興,因為他對文字的喜愛十分深厚,能深入語言的根,開出英語的花朵。當男孩還躺在搖籃時,他父親經常在家裡教導他正確的道理,朗誦優美的詩詞。這些教導深深烙印在他幼小的心靈,每一則都同等真實。他中年時告訴我的童年回憶,經常不是幸福燦爛、熱切期待的故事,也不常是痛苦煩憂或傷心失望的經歷,加上打從出生以來,他的生命即充滿優美詩詞,因此他說的每一句話都帶有魔法。這些他留給我的強烈的記憶,常縈繞在我心頭,激發我的想像,進而萌生出這些題為《萬花筒》的故事。
這些故事組成了一本結構完整的小書。然而,在出版之前,我曾經試圖結合另一系列的綺想故事,但這與我朋友的回憶毫無關聯,也與他本人無關,只是一些大人的故事,早已事過境遷、久經遺忘。相反地,童年的往事從來不曾褪去,而是如季節遞嬗一般,迴返往復。在《萬花筒》銷售一空之前,我已明白將這兩類故事放在同一本書中並不適切,因此現在我毫不猶豫,只保留了由那位朋友所播下的想像種子。順帶一提,他的名字並不是安東尼。至於他的真名,我們已同意永遠保密。
不過,我在獻詞那頁留了一條線索,暗示他的身分,他的至親好友一定認得出來。現在就來說說這個祕密。某個夏日,只有三歲的「安東尼」失蹤了,到處都找不到他,鬧得全家雞飛狗跳。後來,總算在廚房後面菜園的豌豆架旁邊找到他,那時他正在採摘藤蔓上剛成熟的豌豆,連同豆莢一起吃得精光。從那天起,「豆莢」成了他在家裡的暱稱,也依然是我們這些深愛著他的朋友,印象最深的小名。
艾莉娜‧法瓊
一九六三年寫於漢普斯特德
第一章 地球之眼安東尼在這世界最美麗的角落長大,他父親總說,這裡是地球之眼。安東尼第一次聽父親這麼說的時候,他年紀還太小,不明白這幾個字的意思,只認得這些聲音。某些聲音已經擁有意義,例如「喵喵!」就是小貓,有很長一段時間,這聲音也代表任何像貓咪一樣柔軟的東西,比如拍起來鬆軟的枕頭,或者媽媽大衣袖子上的海豹皮。湯匙敲擊盤子的聲音代表有東西吃。輕柔哼歌表示該上床睡覺,宏亮歌聲就是會被某人抱在膝頭跳上跳下。嘩啦啦水聲代表洗澡。不過,當安東尼第一次聽到父親說:「我的寶貝兒子,這就是地球之眼!」時,這些字詞對安東尼還不具任何意義。那時的他躺在母親懷裡,父親和母親站在山坡上的家門口,俯瞰整片延伸至磨坊水池的果園。那時是春天。山勢崇峻,流暢延展至低谷又上揚,幽深的山谷寂寥靜謐,卻也寬闊得盈滿陽光。山稜上鋪有一條條大路,此刻不見蹤影,只見一片片綠草如茵、繁花盛開的山坡,既陡峭又和緩,那弧形稜線層層交疊,山腳相互掩藏,導引棕色溪流千迴百轉……這些巨大山峰阻隔外面世界,但沒有截斷天空;山峰之間沒有大路相連,只有曲折小徑,串起坐落山坡的小村莊和農場。由於山勢陡峭,甚至連農莊和小村裡最高的屋宇、最高的樹木,皆無法觸碰天際。屋頂、樹梢旁,仍然是長滿茵茵綠草的山坡,必須再往上、再往上,才能與藍天白雲毗鄰。站在一側山坡眺望另一側,遙遠的村莊看起來只是一叢叢蟄伏在斜坡上的蘑菇。安東尼家後方的半山腰上,就有這麼一座村莊。村莊裡,一條小巷向下蜿蜒至一棟老石屋,石屋獨自佇立在長滿果樹的果園內,果園建在和緩的山坡上,坡腳延伸出狹長平坦的沖積平原,隨後地勢變得相當陡急,墮入溪水川流的山谷。果園下方的沖積平原四周,幾乎全是光滑、明亮的水域。