古梵文觀世音菩薩咒語全集(附教學CD) | 運動資訊第一站 - 2024年11月

古梵文觀世音菩薩咒語全集(附教學CD)

作者:簡豐祺
出版社:大千
出版日期:2012年09月01日
ISBN:9789574472499
語言:繁體中文

  感通觀世音菩薩慈悲威神的力量。  修持觀音法門一定要收藏的咒語全集。
  古梵文觀世音菩薩咒語全集收錄170首觀世音菩薩的咒語,全部出自《房山石經》第二十八冊《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》第十一卷至二十卷之觀世音菩薩咒文。
  許多研究咒語專家都一致肯定「持誦咒語原音是感通的基礎」,因此,咒語之「原音」也可說是持誦感通的根本,希望修持者皆能以標準梵音或近似梵音來念誦咒語。
  乾隆在《同文韻統》的序文中也說:持咒若不依梵音,就不符合「咒語不翻」的本意。這也是呼應持咒以古梵音為標準的原則。
  根據科學對持咒的實驗,只要修持者專心一意念誦,必能達成統一身心的狀態,甚至有禪定效果。咒語同樣可作為一種物質材料同自然界的其他聲音一樣具有物理性,一切聲音都是由物體震動而產生的一種能量轉換。
  從生命學角度去看,不同的聲音可構成不同的物質不同的場。從物理聲學的觀點來看,人類發聲器官可發出的音素可以說是無窮無境的。一句好聽的歌曲和一句祥和的祝辭,可以讓我們喚來一天的祥和及寧靜。而不同的是咒語帶有更加複雜的顯性及隱性資訊,它能突破時間、空間的限制,與宇宙中深藏的精神內核同步和吻合,是一種特殊的天人合一聯繫工具。
本書特色
  念對了,更有效(附教學CD)
  本書採用古梵文、羅馬拼音及漢文對照,有助於讀者能夠迅速了解咒語原義。咒語原音本是自印度梵文,由於千年來中國咒語五不翻原則,造成今日咒語發音的多重版本。雖然虔誠持誦也是一種修持,但是如果可以正確的持誦咒語原音,除了能加速持誦之感通;亦可深入了解咒語的原音與原義之關係,對實修的助益更大。
  為了令古梵文原音重現,本書特聘請斯里蘭卡Davuldena Nanissana法師,對於古梵文的修正與讀誦給予指導。
作者簡介
簡豐祺
  簡豐祺居士,今出家為僧,法號「法豐」法師。法師大學時代受教於懺雲師父,28歲專心靜坐,至39歲略有境界。不久即為鬼神魔障所縛,遍訪各地寺廟和高僧大德,仍不得解脫。最後才想到要借助楞嚴咒力,但是讀誦國語版的楞嚴咒,覺得「效力不彰」。後始追尋梵文本的楞嚴咒。經過多年的修改和持誦,最後終於找到比較合意的版本。之後越誦越起勁,越有信心,除了在最初幾年以退卻鬼神障而唸誦外,漸漸地持咒轉變成為清除本身業障,亦即密教所言黑業氣。除此之外,亦以咒力救助他人。

前言1.敬禮釋迦牟尼佛梵文2.大輪金剛陀羅尼(如來灌頂真言)
Part13.千臂千眼觀自在菩薩大悲根本陀羅尼4.千臂千眼觀自在菩薩大悲心中心陀羅尼5.大悲四十二臂九種心法滿願門儀軌6.千臂千眼觀自在菩薩大悲身陀羅尼7.十一面觀自在菩薩陀羅尼(藏音大悲咒)8.聖觀自在菩薩馬首明王根本陀羅尼9.聖觀自在菩薩馬首明王最勝心陀羅尼10.聖觀自在菩薩馬首明王大心陀羅尼11.聖觀自在菩薩馬首明王小心陀羅尼12.聖觀自在菩薩馬首明王隨心陀羅尼13.馬首明王縛障者毗那夜迦陀羅尼14.馬首明王護淨陀羅尼15.馬首明王護身陀羅尼16.馬首明王忿怒心陀羅尼17.馬首明王法身陀羅尼18.馬首明王頭陀羅尼19.馬首明王牙陀羅尼20.馬首明王陀羅尼21.馬首明王祈雨陀羅尼22.馬首明王止雨陀羅尼23.聖觀自在菩薩三世最勝明王心陀羅尼24.聖觀自在菩薩三世最勝明王身陀羅尼25.聖觀自在一切蓮花部心陀羅尼26.聖觀自在一切蓮花部母心陀羅尼
Part 227.白衣觀自在菩薩根本陀羅尼28.白衣觀自在菩薩心陀羅尼29.白衣觀自在菩薩小心陀羅尼30.白衣觀自在菩薩部母心陀羅尼31.白衣觀自在菩薩陀羅尼32.聖白衣觀自在菩薩滅除一切惡毒怖畏陀羅尼33.聖大白衣觀自在菩薩陀羅尼34.多羅觀自在菩薩根本陀羅尼35.多羅觀自在菩薩心陀羅尼36.多羅觀自在菩薩滅罪陀羅尼37.多羅觀自在菩薩除怖畏苦陀羅尼38.多羅觀自在菩薩除業障陀羅尼39.多羅觀自在菩薩除瞋陀羅尼40.多羅觀自在菩薩敬愛陀羅尼41.多羅菩薩解脫一切繫縛陀羅尼42.多羅菩薩見佛除障陀羅尼43.潔白多羅菩薩圓滿諸波羅蜜陀羅尼44.聖財首多羅菩薩陀羅尼45.勝慧尊多羅菩薩陀羅尼46.聖觀自在菩薩速疾尊心陀羅尼47.觀自在菩薩菩提心陀羅尼48.觀自在菩薩陀羅尼49.觀自在菩薩五字心陀羅尼50.聖觀自在菩薩三世最勝一字心陀羅尼51.觀自在菩薩鼓音陀羅尼52.聖十二臂觀自在菩薩陀羅尼
Part353.青頸大悲觀自在菩薩根本陀羅尼(青頸觀音心陀羅尼)54.青頸大悲觀自在菩薩心陀羅尼55.青頸大悲觀自在菩薩小心陀羅尼56.聖觀自在菩薩蓮花三摩地青頸大悲大心陀羅尼(千句大悲咒)57.聖觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼(大悲咒)
Part458.觀自在菩薩不空□索心大陀羅尼59.不空□索秘密心陀羅尼 60.不空□索秘密小心陀羅尼61.不空□索自在王陀羅尼62.不空□索心陀羅尼63.不空□索心中心陀羅尼64.觀世音菩薩不空□索身印陀羅尼65.聖觀自在菩薩千轉滅罪陀羅尼66.聖觀自在阿末齷菩薩陀羅尼67.聖觀自在菩薩如意輪陀羅尼68.聖觀自在菩薩甘露陀羅尼69.聖觀自在菩薩聞持陀羅尼70.聖觀自在心陀羅尼
Part 571.請觀自在菩薩陀羅尼72.觀自在菩薩救護眾生陀羅尼73.觀自在菩薩破惡業障消伏毒害陀羅尼74.大吉祥六字章句救苦陀羅尼75.聖葉衣觀自在菩薩根本大陀羅尼 心陀羅尼76.葉衣觀自在菩薩陀羅尼(一)77.葉衣觀自在菩薩陀羅尼(二)78.葉衣觀自在菩薩心陀羅尼79.香王觀自在菩薩陀羅尼80.聖觀自在菩薩說普賢陀羅尼81.聖高髻王觀自在菩薩陀羅尼82.高髻王觀自在菩薩奉送陀羅尼83.聖觀自在菩薩如意珠陀羅尼84.能滿諸願王聖觀自在菩薩陀羅尼心陀羅尼
Part685.廣大不空摩尼寶陀羅尼86.不空□索最勝明王陀羅尼87.最上不空奮怒王陀羅尼88.不空悉地王陀羅尼89.觀自在菩薩吉祥蓮花陀羅尼90.吉祥天與一切願陀羅尼91.吉祥蓮花大心陀羅尼92.吉祥蓮花心中心陀羅尼93.不空普遍心印陀羅尼
Part 794.不思議觀陀羅尼95.一切菩薩敬禮解脫三昧耶陀羅尼96.一切菩薩敬禮解脫三昧耶心陀羅尼97.布施波羅蜜多陀羅尼98.淨戒波羅蜜多陀羅尼99.安忍波羅蜜多陀羅尼100.精進波羅蜜多陀羅尼101.靜慮波羅蜜多陀羅尼102.般若波羅蜜多陀羅尼103.根本蓮花頂陀羅尼104.蓮花頂秘密心陀羅尼105.種族熙怡王陀羅尼106.種族奮怒王陀羅尼107.種族奮怒王心真言108.根本蓮花頂一字至十字真言
Part8109.請召觀世音菩薩陀羅尼110.奉送發遣陀羅尼111.多羅不空根本蓮花頂摩尼心陀羅尼112.蓮花頂摩尼大心陀羅尼113.蓮花頂摩尼小心陀羅尼114.一切如來秘密心廣聚光明無垢寶蓮花頂根本陀羅尼115.一切如來秘密心廣聚光明無垢寶蓮花頂大身陀羅尼116.無垢費蓮花頂心陀羅尼117.無垢寶蓮花頂隨心陀羅尼118.普遍解脫心根本陀羅尼119.普遍解脫心陀羅尼120.普遍解脫一字心陀羅尼121.不空大奮怒王陀羅尼122.不空大奮怒王心陀羅尼123.不空廣大明王央俱捨陀羅尼
Part9124.不空大可畏明王央俱捨陀羅尼125.清淨蓮花明王陀羅尼126.不空思維寶光真言127.不空大灌頂光真言128.不空金剛灌頂真言129.不空摩尼供養真言130.明王加持陀羅尼131.觀自在菩薩說一髻大羅剎尊陀羅尼  心陀羅尼  隨心陀羅尼
Part10132.觀自在菩薩勝慧陀羅尼133.觀自在菩薩成就一切事業脫眾病難陀羅尼134.聖觀自在菩薩說除種種怖畏陀羅尼135.聖觀自在菩薩除怖畏陀羅尼136.聖觀自在菩薩除賊陀羅尼137.聖觀自在菩薩滅罪求願得願陀羅尼138.聖觀自在菩薩乞警誡陀羅尼139.聖觀自在菩薩又乞警誡陀羅尼140.觀自在菩薩蓮花生大忿怒大真言王陀羅尼141.勇健觀自在菩薩陀羅尼142.聖月身觀自在菩薩陀羅尼143.名稱慧觀自在菩薩陀羅尼144.聖觀自在菩薩施甘露陀羅尼145.聖四面觀自在菩薩陀羅尼146.蓮花部忿怒牙摧魔印陀羅尼147.聖十八臂觀自在菩薩陀羅尼  心陀羅尼148.聖觀自在菩薩蓮花面陀羅尼  心陀羅尼149.聖觀自在菩薩護命法門陀羅尼150.聖觀自在菩薩蓮花手陀羅尼151.聖觀自在菩薩滅一切罪陀羅尼152.聖觀自在菩薩聞持陀羅尼(一)153.聖觀自在菩薩又聞持陀羅尼(二)154.聖觀自在菩薩又聞持陀羅尼(三)155.聖觀自在菩薩又聞持陀羅尼(四)156.聖觀自在菩薩又聞持陀羅尼(五)157.聖觀自在菩薩聞持甘露陀羅尼158.聖觀自在菩薩治百病陀羅尼159.聖觀自在菩薩治百病諸毒陀羅尼160.聖觀自在菩薩治鬼病陀羅尼161.聖觀自在菩薩治喉閉陀羅尼162.聖觀自在菩薩治中毒陀羅尼163.聖觀自在菩薩治被禁陀羅尼164.聖觀自在菩薩治雜異陀羅尼165.聖觀自在菩薩治熱病陀羅尼166.聖觀自在菩薩治赤白癩病陀羅尼167.聖觀自在菩薩治腹痛陀羅尼168.聖觀自在菩薩治赤白痢陀羅尼169.聖觀自在菩薩說除一切腫陀羅尼170.觀自在菩薩加持水救病苦陀羅尼
附錄171.古梵文字母音標對照表172.古梵文音標與發音法173.古梵文造字法174.參考書籍目錄175.文殊師利菩薩及諸仙所說:吉兇時日善惡宿曜表

前言
  首先誠執感謝尼泊爾迪帕克(Deepak Shimkhada)梵文博士,斯里蘭卡那尼沙納(Dawldena Nanisana)法師,與印度穆克紀(Dr. B. Mukherjee)教授三名外籍人士,對於台灣梵語研究,尤其讀音上的供獻,並稱讚賴世培博士,率先留學美國引進梵文,才讓現今台灣佛教徒有了正確的咒語讀音,對於學佛修行、祈福、消業有很大的幫助。
  筆者原為靜坐修行者,因為鬼神障礙,才從民國八十一年五月開始研究悉曇梵文佛教咒語,首先收集日本東密悉曇梵文之課本、字典、梵語文法,同時在大乘精舍購得賴世培博士編著之「古梵音佛教咒語範本」,與尼泊爾迪帕克(Deepak)梵文博士之讀誦錄音帶一卷,經由這些資料著手研究日本大正藏密教部之楞嚴咒悉曇梵文。其後又經由簡豐文堂兄介紹,拜見斯里蘭卡那尼沙納(Nanisana)老法師,承蒙老法師校正楞嚴咒本與讀音指導。   經過自己讀誦修習後,才在民國八十四年二月出版《古梵文楞嚴咒校註」一書,並先後在宜蘭縣羅東冬山,與台北市杭州南路佛陀教育基金會華藏講堂教授「古梵文佛教咒語」,前後經過九年教學,其間再出版有《古梵文大悲咒集校註》、《古梵文佛教咒語全集》、俗稱千句大悲咒之《古梵文青頸大悲咒集校註》、《古梵文佛教咒語全集》2006修正版、《佛母大孔雀明王經》悉曇梵文版,經過十五年來悉曇梵文的研究,與九年教學經驗,梵文楞嚴咒持誦有十萬九千多遍,其他咒語亦持誦不少,除了解決自己的鬼神障外,也幫助或教授他人解決鬼神障與鬼神病痛無數,可以肯定佛教咒語力量之確實存在與不可思議。
  最近二年來,盡全力將大陸北京雲居寺《房山石經》第二十八冊《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》第十一卷至二十卷之觀世音菩薩咒文,全部反翻譯成悉曇古梵文,並註解羅馬音標與中文意思,以正咒音,書名《古梵文觀世音菩薩咒語全集》希望此陀羅尼咒本,能有利益於現在與未來所有持誦聽聞眾生。甚幸。
筆者  簡豐祺  謹誌2008, 02, 10 上午 於宜蘭羅東自宅
  ◎密教經典,只供佛教徒讀誦或學術研究教材。  ◎持咒之前,請先詳細研讀相關咒語全部經文。
導讀   有學者認為所謂「大語」中,是包含有宇宙大爆炸時所發出的巨響音聲。如五方佛的心咒:「嗡、阿、哞、梭、哈」,「嗡」是大霹靂後的原音,「阿」時無限遠傳而去宇宙擴大的聲音,「哞」是大爆炸的原音。許多無法詮釋的音,放在陀羅尼的首、尾或中間,是借用來作「音激」腦細胞的元創記憶,甚至打開身上的脈結。因此人類各種神祕的教派都會創發不同的咒音,或開啟說天語的能力。
  佛陀時代婆羅門稱「梵」是代表天的意思,也說梵語是來自天上的語言。因此持誦標準的古梵文咒語,是用天上的原音與諸天人溝通,或稱宇宙的本體感通。
  根據科學對持咒的實驗,只要修持者專心一意念誦,必能達成統一身心的狀態,甚至有禪定效果。咒語同樣可作為一種物質材料同自然界的其他聲音一樣具有物理性,一切聲音都是由物體震動而產生的一種能量轉換。
  從生命學角度去看,不同的聲音可構成不同的物質不同的場。從物理聲學的觀點來看,人類發聲器官可發出的音素可以說是無窮無境的。一句好聽的歌曲和一句祥和的祝辭,可以讓我們喚來一天的祥和及寧靜。而不同的是咒語帶有更加複雜的顯性及隱性資訊,它能突破時間、空間的限制,與宇宙中深藏的精神內核同步和吻合,是一種特殊的天人合一聯繫工具。
  就佛教而言,在(原始)佛法中,起初是諦語──真誠不虛妄的誓言,是「佛力、法力、僧力」三寶的威力,修行者的功德力,也能得龍天的護助。諦語與三寶威力相結合,論性質,與咒術是類似的。所以《十誦律》稱說諦語為「咒願」;《四分律》等稱諦語為「護咒」。
  「咒」:是聲音的神祕力,終於經由「諦語」的聯繫,而能使部派佛教接收,甚至成為佛法的一部份。佛教一向強調梵行之修持,「梵」指清淨無染,亦是「專一、統合、一體……」之意,而「梵語」也可以解釋為清淨之語。
  許多研究咒語專家都一致肯定「持誦咒語原音是感通的基礎」,因此,咒語之「原音」也可說是持誦感通的根本,希望修持者皆能以標準梵音或近似梵音來念誦咒語。
  乾隆在《同文韻統》的序文中也說:持咒若不依梵音,就不符合「咒語不翻」的本意。這也是呼應持咒以古梵音為標準的原則。
  《房山石經》中之第二十八冊《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》第十一卷至二十卷之觀世音菩薩咒文。每一咒旁注有梵文對照,證明此咒是梵音的轉譯,符合追尋咒語原音的精神。
  咒語持誦以原音為最,咒語原從梵文翻譯而來,因此,如能以古梵音去持誦咒語,將可達到很明顯的成效。這本《古梵文觀世音菩薩咒語全集》則出自於《房山石經》中,而《房山石經》的最早創刻者,乃是隋.大業年間(公元605年),天台宗二祖南岳慧思大師的弟子靜琬法師,其為了保存佛經,使正法長住世間,遂發心刻經於石,以留後世。其後由弟子繼承師志,所完成的石經則分別埋在北京房山縣雲居寺的石經山上九處洞穴,及現在雲居寺的地宮。
  本書更以梵文、羅馬拼音及中文互相對照閱讀,以便讀者能夠深入了解咒語的原音與原義之關係,對實修者有更大的裨益。


相關書籍