砍掉重練!日語無痛學習(下):主要結構篇 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
砍掉重練!日語無痛學習(下):主要結構篇
[爆雷] 讓你看穿自動、他動、使役、被動的一本書!
壓垮你日文的最後一根稻草其實是:文法都對,卻不是人講的話!
快弄清日語主要結構,把你的日語救活!
想想看,你是不是「只知道有被動,不知道『什麼時候』要用被動」?
你知道「只要好好學會『自動詞』,很多動詞變化都是『不必要』的」嗎?
你的日語老是卡關,問題就在「主要結構」概念未通,別再頭痛醫頭、腳痛醫腳,日語宿疾,就砍掉重練吧!
號稱日語文法界「獨孤求敗」的林士鈞老師(咦?不知道獨孤求敗?快讀金庸!)在補教界修行多年,悟出一套歸納邏輯,來自語言的「共性」,也就是中文、英文、日文或其他語言共通的部分。
老師試過好幾次,在教室裡突然大喊「站起來!」總會有幾位同學的腳不由自主地抖了一下,可是一樣在教室裡突然大喊「快吃!」卻從來沒有同學嘴巴動一下,這是為什麼呢?背後的原因其實就是暗藏著「自、他動詞的區分」。了解共通邏輯,學日語自然超音速;比對不同點(也就是用你最熟悉的語言去看日語為什麼不一樣),日語當然大跳級!
文法背了就好?卻把語言弄死了!
以為教科書一招一式條列得那麼清楚,就像六法全書,背了就萬試all pass,卻不知道把語言都給弄死了(看看恐龍法官就知道!)請看,下面何者「不符合」一般社會事實?
( )1 私は魚を食べます。
( )2 私は魚が食べます。
( )3 私が魚を食べます。
( )4 魚は私を食べます。
( )5 魚は私が食べます。
( )6 魚が私を食べます。
再舉一例,如果有一天你被綁架了,綁匪把你綁在椅子上關在房間裡,他則坐在旁邊滑手機。這個時候你想說「請讓我出去」,你會怎麼說?
「嗯……『出去』是『出ます』,加上『讓』就是加上使役,所以『出ます』變成『出させます』,那就說『私を出させてください』吧!」
如果你是這樣想,綁匪一聽,可能抬起頭來說「いいよ」(好呀),然後繼續滑他的手機。這是為什麼?語言是活的,唯有理解它的道理才能一法通、萬法通!
壓垮你日文的最後一根稻草就是:文法都對,卻不是人講的話!
自以為日文學得不錯?
看看這幾句,都不是人講的話!呃……正確一點說應該是「不是日本人講的話」,因為日本人根本不會這樣講,你卻不知道哪裡錯!
•「駅に歩きます」是全天下外國人都會犯的錯,最可怕的是,大家完全不覺得有錯。(上冊)
•「門打不開」怎麼說?多數的同學第一時間想到的是「ドアが開けません」,但這卻是個錯得離譜的一句話你知道嗎?(下冊)
• 你帶著心儀的日籍友人在台北街頭逛著,細心地為她解說「このビルは去年建てました」,為什麼她立刻認為你是田僑仔?(下冊)
•「壁に絵があります」的意思就是「牆上有畫」,但是我必須告訴你,你錯了、你的老師也錯了!(下冊)
•「私が魚を食べます」文法正確,卻不普遍使用,大概只有在訂「素食便當」時有機會用到,因為這個說法看不到重點!(上冊)
最貼近廣大鄉民的日語教學!
日語教科書教不會你,「一定不是」你看不懂它,「絕對是」教科書不懂你。
《砍掉重練!日語無痛學習》共分上下兩冊,看的時候包準你會想在老師臉上賞個幾拳:「這什麼老哏?」「怎麼這麼冷!」「我花錢看你聊天打屁?」卻在無意間把「は、が、に、で、を」用法全記起來了!報名3期日文補習班都學不會的自他動詞、可能動詞、被動詞,老師用「自動詞優先,不夠的再靠動詞變化」和「倒楣太郎的演出」,再加上……全書濃重的鄉、民、腔,輕鬆一本就將你收服!
期末考驗收囉
上完令人如沐春風的課後,當然要驗證一下是否達到學習成效!繼上冊的期中考60題後,本冊再來個30題「期末考」、30題「期末補考」!不是說「無痛學習」嗎?沒錯,通過了這60題,你就真正畢業了,這輩子的日文學習之路再也不會心痛荷包痛!
【日語自學王系列】
叱吒日語補習班多年的補教名師,教大家不用補習自學成王的系列祕典
在臺灣自立自強自學日文的人不計其數,自暴自棄放棄日文的人也不計其數。「自學王系列」就是為了這些不計其數的日文愛好者而誕生的。欲練神功,引刀自宮,砍掉重練吧!
作者簡介
林士鈞
前補教名師。聲稱自己曾是北市中山女高最帥的日文老師,不過無人可證實。唯一得到的消息是該校曾經有一學年只有一位「男」日文老師,若該消息屬實,那麼所言的確不假。常常自誇自己是地表最強的自他動詞研究者,但是對於這種違背學術倫理的話,編輯部不打算為他背書。不過以日文學習書籍來說,他的產量的確是本星球最多無誤。總銷量也是本星球最高嗎?別傻了,如果是的話,他就不會在這裡了。
他的心願是寫出一本和已故物理學大師霍金博士的《時間簡史》一樣可以暢銷237週的科普書,喔,不,是「日」普書。一本讓每一個正想學日文、正在學日文、放棄學日文和不想學日文的人都看得懂的日文學習書。聽說他連書名都想好了,為了向霍金博士的A Brief History of Time致敬,打算取名為A Brief History of Japanese(日文簡史)。自補教界引退後,他目前只任教於政治大學的日文系及公企中心,而且復出之日遙遙無期,要感受名師如沐春風的教導,也就只能依賴此書了。別擔心,這本書絕對能讓你親身感受名師的風範,正所謂,音容宛在是也。
第一講 日文是主要結構在末端的語言
(一) 名詞句---那麼人以前是男的?唉呀,身體髮膚受之父母…
(二) 形容詞句---泰平天國辣死了!(人家倒了吧?)
(三) 動詞句---考檢定要什麼時候關手機?從現在起~
(四) 「敬體」與「常體」---你係唔係想食咖喱雞扒撈公仔麵?
第二講 日文是自動詞語言
(一) 能用「自動」就不用「他動」---咖啡不會為你加油,中油才會…
(二) 能用「自動」就不用「可能」和「被動」---三隻小豬開門事件簿
(三) 「他動的三種例外」之刑法總則版---關鍵字:過失・不作為・受害者
(四) 能用「~ています」就不用「~てあります」---妮妮口袋有兩百塊
第三講 日文有主詞統一的特性
(一) 授受動詞---男女授受不親,日文授受不清!
(二) 被動動詞---從甲骨文到出師表到背影(大誤)
(三) 使役動詞---愛吃就吃不愛吃也給我吃!
(四) 總複習之決戰光明頂不敬禮解散---我也是千百個不願意
期末考30題
期末補考30題
正經版序
這是一本適合第一次學日文的人看的文法書,也是適合第八次學日文的人看的文法書。換言之,日文界的新魯、老魯,一直無法脫魯的魯都可以看。本書包山包海,包羅萬象,但是不包你看懂。看不懂的原因有很多,有可能是你認識王菲不認識黃妃,有可能是你認識花木蘭不認識花木蓮,有可能是你認識包偉銘不認識朴海鎮,有可能你認識海綿寶寶不認識派大星,但就是不可能是日文太難。
我一直猶豫要不要幫書中出現的人物、電影、小說寫腳註。後來發現如果一一寫腳註的話,這本書可能會爆掉。因此決定在序言中依出場序列出姓名或稱號,一來表示感謝之意,再來也留給讀者選擇的空間。如果以下百來位人物及動物你認識不到十位的話,請你放棄此書,回火星吧,地球很危險的!如果你不夠宅,但還是想買,建議多上PTT、Dcard或是靠北系列增加自己的宅度。如果買了之後還是覺得「這個我不行」,趕快上蝦皮賣掉,不過建議價格訂高一點,不然要收運費。
感謝以下人物支援本書,族繁不及備載,若有疏漏,就當作隱藏版。
余光中、福州伯、許效舜、施福珍、澎恰恰、瞎子摸象的國王、阿魯巴星人、成龍、SMAP、新北市長、三重區長、楊傳廣、紀政、王建民、林書豪、派大星、溫瑞凡、海綿寶寶、四大惡人、五柳先生、四大護法、五散人、五月天、武大郎、光明右使、光明左使、東方不敗、紀曉嵐、紀曉君、沛小嵐、郭台銘、許不了、劉謙、鄭華娟、波多野、李組長、桃谷六仙、屁屁星人、孔仲尼、松下奈緒、橋本環奈、士鈞、張飛、岳飛、王菲、黃妃、喬姆斯基、吳鳳、令狐沖、林震南、兩津勘吉、橋本進吉、花木蘭、祝英台、梁山伯、花弧、花木蓮、花雄、花袁氏、李麥克、馬蓋先、葉大雄、陳宜靜、王聰明、謝長廷、阿福、東野圭吾、神崎裕也、是枝裕和、劉德華、吳孟達、余秋雨、夏于喬、宋芸樺、包偉銘、朴海鎮、周星馳、苦力強、油炸鬼、裁縫勝、杰倫、花輪、三隻小豬、大野狼、哆啦A夢、趙小僑、劉亮佐、志玲、蒼蠅叔、魯夫、柯文哲、歐陽妮妮、耶誕老公公、歐陽爸、阿雞師、商王、李密、朱自清、花子、山田孝雄、松下大三郎、時枝誠記、韋小寶、夢遺大師、方證大師、老婆婆、桃太郎、盛竹如。
再勸告施主一句話:學海無涯,回頭是岸。阿彌陀佛。
不正經版序
「咦,老師,您兩篇序是不是放錯了?」我彷彿聽到編輯部這樣提醒我。沒有錯,比起不太正經的內容,正經的序反而變得不正經了。先跟衛道人士說明一下,本書帶有部分不良語彙,若冒犯到您,不好意思,請您離開!
「專業知識通俗化」,常看我書的讀者對於這句話一定不陌生,這是一位我認識不算深但對我影響卻很深的老師常說的一句話。如果我告訴你,我要教你生成語言學、認知語言學、漢語語法、英文文法、日文文法、山田文法、松下文法、時枝文法、橋本文法,你一定寧可不學。不過如果我說,這本書裡不是只有陳情表,還有三隻小豬;不只有與龍共舞還有整人專家,就連少林足球和功夫都有。裡面還出現了不少天龍八部和倚天屠龍記的角色,就連笑傲江湖裡的絕世武功都不斷出現。這樣你應該會有一點興趣了吧?
就像現在科普書很多,食譜也不少(咦?)我覺得我這本書是「日普」。是學習日文時的一本入門書籍,不過同時也是學了日文後的一本臨床書籍。它可以入門,因為基礎日語架構的內容它都有了;它可以臨床,因為我把語言中的共性、語言中的例外都放進去了。同時裡面提到了一些法律及醫學的觀點來驗證,有些觀點不免主觀且不夠精確,也許會冒犯了法學界及醫學界的先進,還請各位諒解。
不過遺憾的是另外還有很多雖然基礎,但是與日文的基本結構無關的文法,礙於篇幅的關係無法一一解說。例如本來計畫要和大家討論一下《金瓶梅》一書與無生物主語被動的關係,看來只能等到下一本再來談了。
這本書是我寫作人生十年來寫得最舒服的一本書,就好像真的在教書一樣,口若懸河、暢所欲言、口無遮攔、信口開河……(誤)。去年從補教界退隱之後,很多學生反映沒辦法上我的課,他們不想學日文了。雖然我知道因為他們幾萬塊已經繳了,所以只能說說算了,但是我還是依約完成了這本書,把我的基礎日語上課內容連同笑話原封不動的文字化了。想學日文的人、在學日文的人、學過日文的人、放棄日文的人,都試試吧!我不能說不好看免錢,但是不好看就請賣掉,讓下一個有緣人看好嗎?
不好意思,因為語言是活的,我們必須用到許多活的語料來介紹文法,也因此本書旁徵博引太多了,不小心就讓通俗變成通宅,還是要請所有讀者見諒。有的人會覺得本書風格很像《臺灣史上最有梗的臺灣史》一書,這我不否認,因為大家都是PTT的資深鄉民,所以寫出來的東西當然很像。不過請您仔細體會,我個人覺得比較像《蛋白質女孩》的王文華風。
這可能是史上第一篇因為冒犯一大堆人所以只好寫一大堆道歉的序,不過還是要謝謝鄉民的支持。謝謝出版社、編輯部,每一個我認識和我不認識,但是都為我努力的同仁。