NO LOGO:顛覆品牌統治的反抗運動聖經〔15週年典藏紀念版〕 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
NO LOGO:顛覆品牌統治的反抗運動聖經〔15週年典藏紀念版〕
《時代》雜誌選為1923年以來最好的100本非文學書之一
《衛報》首座獎(Guardian First Book Award)決選名單
入選《泰晤士報》十年來最好的100本書(100 Best Books of the Decade)
————翻譯超過25種語言,全球銷售超過百萬冊————
《紐約時報》譽為「反抗運動聖經」
|當代最重要思想家╳公共知識份子|
娜歐蜜・克萊恩NAOMI KLEIN一鳴驚人之作!
|特別收錄|
娜歐蜜・克萊恩親撰NO LOGO十週年後記
過去十年間,NO LOGO逐漸成為一種全球現象與文化宣言,用以批判全球資本主義不受約束的恣意擴張。當此全球各地面臨多重政治及經濟災難之際,克萊恩對今日這個由企業和品牌構築而成的世界之分析,比起過往更顯得切中時弊且極具說服力。
全書分為四個部分:
NO SPACE——檢視的品牌的發展及擴張,從公共空間到個人身體,無不屈服於品牌行銷,無處可逃。
NO CHOICE——記述多元文化的願景,是如何被企業侵略、出賣,消費者落在精心設計的行銷網中,別無選擇。
NO JOBS——審視因勞資關係日益薄弱,所衍生的各種勞動困境與衝突,使得工作、公民自由、公民空間分崩離析,繼而促使反企業運動的興起。
NO LOGO——描述這項反抗運動的茁壯成長,迎向有別於企業統治的真誠選擇。
本書除了是由文化分析、政治宣言、購物狂紀實與揭露報導,更是第一本將全新的反抗形式帶入大眾歷史和純粹之經濟觀點的劃時代作品。娜歐蜜.克萊恩娓娓道來一則當人們面對品牌世界時,是如何採取一連串反抗和自主行動的故事。
得獎紀錄
★ 入圍2000年英國《衛報》首座獎(Guardian First Book Award)決選名單
★ 榮獲2001年加拿大全國商業圖書獎(National Business Book Award)
★ 獲英國《泰晤士報》選為十年來最好的100本書(100 Best Books of the Decade)
★ 獲《加拿大文學評論》(Literary Review of Canada)選為加拿大最重要的100本書
各界好評
各企業最害怕面對的是會問問題的消費者。娜歐蜜.克萊恩提供我們充足的論據,足以對抗那些暢銷全球的超級品牌。——當代左翼運動歌手|比利.布雷格Billy Bragg
每當你面對遍及全球、瘋狂的消費主義橫行而無力感油然而生之際,那就一同跟隨娜歐蜜.克萊恩的腳步,以及她在書中描述的,那些成功抗爭者的真實故事和精神吧。《NO LOGO》是一部能鼓舞人心的開戰宣言,獻給每位渴望維護財富、正義或全世界的小人物。——女權主義先鋒、婦女解放運動代表人物|葛羅莉亞.史坦能Gloria Steinem
《NO LOGO》是一次意外獲得的教學範本。在一堂社會科學入門學程的課堂上,我曾用它來說明複雜的文化理論如何應用於當代的實例。結果十分奏效,書中的金句很快地在校園中傳開,其他學生甚至央求將這本書選入課堂指定讀物。——芝加哥大學社會科學分部|布魯斯.諾瓦克Bruce Novak
筆鋒機智、充分地反映出從銷售產品到叫賣品牌的文化如何形成。只消讀完一、兩個章節,讀者的心智在不知不覺間已受到牽引。克萊恩偏好以非正式和俐落的書寫取代專門術語⋯⋯文字既簡潔又具說服力;立論清晰且新穎;筆調平靜卻毫不妥協。——《衛報》(The Guardian)
與一本完成度高、貼近使用者需求的手冊並無二致,說明上世紀90年代「超品牌」行銷手法對大眾文化、工作與消費者選擇面向產生的負面效應⋯⋯這是一部收錄這十年間邊緣和主流之反企業運動的百科全書。——《村聲》(The Village Voice)雜誌
假如今日世界真的是一個大型的地球村,那商標就如同村民彼此溝通的共同語言——否則便無法觸及每一個人。在《NO LOGO》中,克萊恩展開一段艱困的旅程,她走訪這座進入後國家時代星球的中心地帶。打從品牌誕生的那一刻開始,彷彿為昔日的市場行銷手法注入靈魂般;她跟隨品牌覺醒的步伐,並指出其與日俱增的潛能讓產品只能屈從於它。但作者希望走得更遠,並提出她的核心論點——如今企業強權與反企業運動持續處於不安定的對抗狀態——透過血汗勞工、隱匿未現的認同感、以及顛覆性的行動展現出兩者之間的衝突。既帶有社會學的命題,又涉及設計史的範疇;《NO LOGO》是部讀起來引人入勝,也能牽動讀者心境的作品。——英國《GQ》
克萊恩是天賦異人的作家;其字裡行間,就如同她在書中剖析的那些廣告宣傳般迷人。——《紐約時報書評》(New York Times Book Review)
精力充沛又樂觀進取,克萊恩女士在書中體現出(她)這一代的北美左翼團體的創新之舉。——《紐約時報》(New York Times)
精彩地敘述NIKE、星巴克、麥當勞等大型企業,如何將舊的工業化世界重新予以品牌化;以及當代激進政治行動中最令人振奮的一環,又如何與企業爭奪文化詮釋權之抗爭產生關聯⋯⋯令人讚嘆且深具啟發。——《泰晤士報文學增刊》(The Times Literary Supplement)
一部精彩可期的作品。——《泰晤士報》(The Times)
一本寫給正在成長的反企業運動的資本論。——《觀察家報》(The London Observer)
新聞界中令人注目的良心以及一次宣戰的呼籲。本書流暢易讀,書中隨處可見具啟發性的數據統計與突出的事例證據。作者不恪守教條,特別關注現象中的矛盾和闕漏之處,透過一股理智的憤怒正面地激勵人心。——《觀察家報》(The Observer)
克萊恩是銳利的文化批評家與無可挑剔的作家。她的分析鞭辟入裡,且十分吸引人。——Newsweek.com
《NO LOGO》是一本鋪陳十分吸引讀者的作品,書中描述不同的行動團體基於共同願景而形成一股勢力,盼能駕馭律師業、市場、以及操控人們欲望的廣告產業。——《波士頓環球報》(The Boston Globe)
一回娛樂性十足的揭露,令眾讀者對企業文化抱持的美好想像幻滅。——英國《獨立報》(The Independent)
有力地支持、聰穎機智,這時代最耀眼的作品之一。比起世界上其他作家,娜歐蜜.克萊恩更為成功地將左派政治帶入新世代族群。——《NOW》雜誌
娜歐蜜.克萊恩條理分明,詳盡地介紹並解釋那些(發生在西雅圖)令人震驚的事件⋯⋯本書具備所有酷的元素。——《環球郵報》(The Globe and Mail)
若想瞭解品牌化究竟如何驅使全球市場的形成,那你可能找不到第二位比娜歐蜜.克萊恩更合適的嚮導了。——《多倫多星報》(The Toronto Star)
一部撼動人心且熱情洋溢的作品。——加拿大《國家郵報》(National Post)
作者簡介
娜歐蜜.克萊恩NAOMI KLEIN
除了是獲獎無數的記者,也身兼專欄作家、《紐約時報》簽約作家。《NO LOGO》是克萊恩一鳴驚人之作,全球銷售超過百萬冊,也讓她成為左翼陣營的明星、反全球化的代言人。除了《NO LOGO》之外,克萊恩也是數本國際暢銷書的作者。2007年的《震撼主義》(The Shock Doctrine),對自由市場經濟提出深刻批判,廣譯為28種語言。2014年的《This Changes Everything》則聚焦於氣候變遷與資本主義之關聯,榮獲加拿大The Hilary Weston Writers' Trust Non-Fiction Prize之肯定。近年克萊恩分別在《哈潑》、《滾石》雜誌擔任特約編輯和特約記者,同時也是《民族報》與《衛報》的固定專欄作家。現居多倫多。
www.naomoklein.org
譯者簡介
徐詩思
台大外文系、加州大學聖地牙哥分校文學所畢業。
各界推薦
引 言──商標之網絡
PART 1 沒有空間NO SPACE
第 1 章──嶄新的品牌化世界
第 2 章──品牌向外擴張:商標是如何躍居舞台中心的
第 3 章──一切均可變:青少年市場以及酷的行銷
第 4 章──學習的品牌化:中小學和大學內的廣告
第 5 章──父權體制過時了:身分行銷的勝利
PART 2 沒有選擇NO CHOICE
第 6 章──品牌轟炸:超級名牌時代的專利經銷店
第 7 章──企業併購與合作案:創造企業烏托邦
第 8 章──企業審查:圍堵品牌化村落
PART 3 沒有工作NO JOBS
第 9 章──被遺棄的工廠:超級品牌時代中被貶抑的生產
第10章──威脅以及臨時雇員:從一無所獲的工作到「自由工作者的國度」
第11章──培養不忠:風水輪流轉
PART 4 拒絕品牌NO LOGO
第12章──文化反堵:廣告全面受敵
第13章──收復街道
第14章──群情激憤:新的反企業運動
第15章──品牌自做自受:反品牌運動的策略
第16章──三個品牌的故事:飛揚符號、貝殼、黃金拱形
第17章──當地的對外政策:學生與社區加入鬥爭
第18章──品牌之外:品牌政治的限制
結論──消費主義對上公民權:為全球人民而戰
後記──街頭的兩年
特別收錄──NO LOGO十週年
附錄
引言 品牌之網絡 假如我瞇起眼,斜了頭,閉上左眼,望出窗外就是1932 年的景象,一路直至湖畔。棕色的倉庫,燕麥色的煙囪,漆在磚牆上的告示已然褪色,徒然宣傳著「可愛」(Lovely)及「喜穿」(Gaywear)等早已夭折的品牌。此地是多倫多的老工業區,由成衣廠、毛皮商及結婚禮服批發商組湊而成。目前為止,尚未有人想出要怎樣才能搗毀這片磚殘瓦破,好重滾利潤;在這塊由八、九個街區組成的彈丸之地,層層的現代都市就草率地覆蓋在舊市鎮的上方。 撰寫本書時,我住的就是多倫多成衣區遺跡中一間10 層樓高的倉庫。許多類似的建築物老早封閉,玻璃窗破碎不堪,煙囪也停止了呼吸;它們在資本主義社會僅剩的作用,就是懸掛在焦油屋頂上那一閃一滅的大型招牌,好提醒正在湖畔高速公路那側塞車的駕駛們,世上是有摩森啤酒(Molson's beer)、現代汽車,以及EZ 搖滾FM 頻道等等的存在。 20 到30 年代左右,來自俄國及波蘭的移民就在這幾條街上衝來跑去,不時還迅速閃進熟食店中爭論幾句托洛斯基(Trotsky)和國際婦女服裝工人聯合會(International Ladies´Garment Workers´Union)領導問題的事兒。直到現在,葡萄牙老人仍會將一衣架一衣架的服飾及大衣推到人行道上賣。此外,假如恰巧有需要(比如萬聖節的服裝啊,還是學校要演場戲什麼的……),你依然可在隔壁買到新娘子用的萊茵石頭飾。不過,精華之地還是過了這個街區的甜糖山(Sugar Mountain)吧,四周都是讓人大快朵頤的寶貝;這兒是搭上復古風的糖果麥加朝聖地,一直開到凌晨兩點才打烊,好滿足混夜總會的年輕人的食欲。樓下的店面仍做著出租光頭裸體模特兒的正經生意,多半是用來做某電影學院作業的超現實布景,抑或某電視訪談中過份趕時髦的背景。 一如許多同處後工業廢墟之境的城市地段,覆蓋在斯帕帝那大街(Spadina Avenue)上的層層歲月,有著奇妙而意外的魅力。出沒在閣樓和工作室的人們心知肚明,自己在這齣城市表演藝術的戲碼中飾演了一角,不過,大致來說他們盡量不讓自己留意到這點。假如有人對「真正的斯帕帝那」太過念茲在茲,其他人都會開始自覺像是廉價的道具,而一切的富麗堂皇也將隨之崩解。