天橋上的魔術師 影集創作全紀錄【博客來獨家限量雙封面書衣版】 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
天橋上的魔術師 影集創作全紀錄【博客來獨家限量雙封面書衣版】
【博客來獨家限量雙封面書衣版】X【影集主視覺收藏酷卡(一套六張)】
「相信自己的心,你就是奇蹟。」
「新世紀初,一本神祕的台灣小說和一群影像工作者相遇,
它讓這群人因此看見了心裡的光,
創造出讓來自不同地方的觀眾也會感動的奇蹟。」
──導演 楊雅喆
金馬X金鐘X金曲 跨界打造旗艦級影集
影視創作理念、演員詮釋心緒──首度完整揭密
#既寫實又魔幻,一覽打造精彩成果的大小環節#
‧中華商場和西門町當年街景,怎麼經過美術和視效的分工,得以重現?
‧八○年代的聲音記憶,如何在音效和歌曲的搭配下重被喚醒?
‧來歷神祕的魔術師,演員如何巧妙詮釋?服裝設定藏有什麼玄機?
‧小黑人的造型藏了什麼巧思?小黑人是怎麼動起來的?
‧「九十九樓」是什麼樣的地方?
#主創團隊登場,親自解說動人戲法的奧祕與構思#
「我想用比較溫暖的態度去面對消失這件事。」──導演‧楊雅喆(金鐘獎最佳導演)
「時光有一種魔力,我試圖將那股魔力實像化。」──美術指導‧王誌成(金馬獎最佳美術設計)
「用人的顏色去串起整個商場。」──造型指導‧王佳惠(金馬獎最佳造型設計)
「主角是這座商場裡的眾生相。」──攝影指導‧陳克勤(金鐘金馬獎最佳攝影)
「我們用聲音變魔術。」──聲音指導‧杜篤之(金馬獎最佳聲音設計)、江宜真
#一次擁有《天橋上的魔術師》影集完整紀錄#
★逾200張精美劇照、工作花絮,值得珍藏
★14篇獨家專訪:原著作者+主創團隊+演員,暢談創作與演繹心緒
★「中華商場」場景美術設定細膩呈現,從搭建到陳設完整揭露
★20多位角色造型設定首度曝光,從頭到腳充滿驚喜細節
★台韓跨國團隊視效製作解說,一探魔幻畫面祕辛
★收錄原著作者吳明益最新專文〈一把不明的鑰匙〉
公視耗時五年、斥資二億,改編作家吳明益同名小說,打造旗艦級影集《天橋上的魔術師》,再創台灣戲劇新高峰!
本劇由導演楊雅喆領軍,主創團隊皆為金馬、金鐘、金曲得主,視覺特效由台韓團隊跨國合作,終將情感飽滿、敘事迷人、角色鮮活,既具復古寫實又魔幻炫目的精緻之作,呈現於眾人眼前。
本書將帶你走入幕後,進一步領略《天橋上的魔術師》影集中「八○年代台灣眾生相」的魅力從何而來,並對台灣影視人才豐沛的創作動能有更深的感動與共鳴。
作者簡介
公共電視
公共電視為大眾信任的獨立公共電視台,提供廣泛類型的節目,在沒有商業色彩與政治干預下,呈現豐富多元又富有創造力的台灣。公共電視深耕戲劇品牌如學生劇展、人生劇展、新創短片、新創電影,製作優質戲劇,開發劇本、參與藝術、議題電影、VR與國際合製,期許成為台灣影視創作重要的平台。
原子映象
原子映象有限公司結合台灣電影導演、製作及其他藝術創作領域專業人才,加上長期以來所累積的國內外電影產業人脈及資金來源,寄望在電影市場上推出品質與市場兼顧、台灣與國際視野兼具的電影佳作,為華語電影觀眾及電影圈注入新生活力。過去製作作品包括《一頁台北》、《遙遠星球的孩子》、《星空》、《女朋友。男朋友》、《南方小羊牧場》、《軍中樂園》、《百日告別》、《吃吃的愛》與《血觀音》等等,皆在海內外市場大有斬獲。最新製作作品為公視影集《天橋上的魔術師》。
企畫/木馬文化
創立於二○○一年,不是為了攻打特洛伊城,也不是因為電腦病毒,木馬這次是為了閱讀而存在。新世紀的木馬,從文學、藝術與建築的領域出發,成為兼具深度與廣度的知識傳遞者。
出版書目逾上千種,主要經營路線有翻譯文學、華文創作、生活風格、當代議題等。
採訪、撰文/張硯拓
影評人、《釀電影》主編,曾任金馬影展奈派克獎、香港電影節費比西獎、高雄電影節、女性影展評審,出版電影散文集《剛剛好的時光》(二○一七)。
採訪、撰文/黃以曦
影評人,作家,著有《離席:為什麼看電影》、《謎樣場景:自我戲劇的迷宮》、《尤里西斯的狗》。
Prologue
楊雅喆〈風華已消失,燦爛一直在〉
Part 1 靈魂定調
影集本事
專訪_作者 吳明益
專訪_導演 楊雅喆
Part 2 栩栩如真
專訪_美術指導 王誌成
場景美術設定
附錄:道具櫥窗
Part 3 活靈活現
專訪_造型指導 王佳惠
人物造型設定
Part 4 形神俱足
演員採訪_阿派 朱軒洋
演員採訪_小蘭 盧以恩
演員採訪_Nori 初孟軒
演員採訪_三小男孩 李奕樵、羅謙紹、曾郁恒
演員採訪_大小珮 林潔旻、林潔宜
演員採訪_特莉莎 偉莉莎
演員採訪_點媽 孫淑媚
演員採訪_魔術師 莊凱勛
Part 5 亦幻亦真
專訪_聲音指導 杜篤之、江宜真
專訪_攝影指導 陳克勤
視效構成介紹
Epilogue
吳明益〈一把不明的鑰匙〉
序
當我們接近完工、一遍又一遍確認畫面顏色、聲音對白時,看著劇中主角說出最後一集的台詞:「因為它消失了、不見了,你才會記得它曾經是你的。原來,消失才是真正的存在。」我忽然感到迷惘:究竟這個句子是來自於原作者?還是編劇組?
三年前農曆正月初二的西門町,製作人劉蔚然和我來回走在中華商場消失的舊址:現在的中華路公車專用道,我們開始醞釀這個劇集。無數次翻讀小說,想要參透原著的核心意義:消失。童年玩伴消失了、初戀消失了,最後連這些故事的「家」也在一九九二年消失了。那麼它們現在在哪裡?它們是否還存在?
一千多日以來,我們一直著手故事的撰寫、調整、推翻,最後同事們把原著放在會議桌正中間供起來:在思緒困頓的時候,總會有人翻起那本書然後疑惑地問其他人:「原著裡面不是有個橋段寫魔術師如何如何的,怎麼找不到了?」
No,原著裡面沒有那些橋段,也沒有那些對白。組員們以為存在的細節,其實是反覆咀嚼原著多次產生出來的幻覺:一如小說裡面長大的童年伙伴聊著往事,卻總是無法拼湊成同一個故事。原來記憶會隨著時間過去,產生不同版本的「真實」。
不同世代、專長的劇組人員讓書中那些與自己熟悉又陌生的經驗結合了私密的生命經驗,發酵出了另外一個版本的「八○年代台灣眾生相」。那時我忽然明白:每個工作人員心中都有了屬於自己的獨一無二的魔術師,而且因為感動,所以執著地相信自己的故事才是真實的。
我們終於將整部作品的核心「消失」找到一個安放的地方了:那個當年商場孩子們幻想出來的「九十九樓」,消失的、想要的、慾望的東西都在那裡。而在那個無法定義的「九十九樓」,消失的人和事都隨時可以存取,即便來自不同時空的人們也可以因此交換了生命經驗而發生共感。
「上個世紀的八○年代,一個神祕的魔術師和少年們在天橋相遇,他們因此找到自己的心,相信那個生命奇蹟的魔幻瞬間。」這句話一直牢牢寫在會議室的白板上不曾擦掉,成為工作人員找不到答案時的指南針。
在劇集上映前的此時,我想對原著作者吳明益先生表達深深的感謝,因為在這劇集上映時我們可以說「新世紀初,一本神祕的台灣小說和一群影像工作者相遇,它讓這群人因此看見了心裡的光,創造出讓來自不同地方的觀眾也會感動的奇蹟。」
且讓我自私地代表千名工作人員與演員,這個劇集是我們集體獻給作者吳明益先生的「讀後感想」,它是我們與世界各地觀眾之間的天橋:這齣戲通往的不只是風華絕代的中華商場,也通往每個大人小孩心中那個被遺忘的夢想;即便每個人的過去偶有悲傷失意,但是不要忘了當時懷著夢想的初衷,一直都燦爛。
楊雅喆〈風華已消失,燦爛一直在〉