三腳征服者1~4集盒裝 (白色山脈、金鉛之城、火焰之池、 三腳入侵) | 運動資訊第一站 - 2024年11月

三腳征服者1~4集盒裝 (白色山脈、金鉛之城、火焰之池、 三腳入侵)

作者:約翰.克里斯多夫
出版社:博識圖書
出版日期:2015年07月01日
ISBN:9785395201966
語言:繁體中文
售價:840元

「三腳征服者」有未來式中古世界的巧妙架構,
追求自由、反抗權威的熱血精神,
真實反映青少年內心的人物。
在許多人心目中,它是人生的第一部科幻小說。

  △ 英美享譽近50年,中文譯本全新上市
  △ 美國圖書館熱門借閱書,中學推薦書單常客;
  改編成漫畫、電視劇蔚為風潮
  △ 親職專欄作家 陳安儀、奇幻評論家 譚光磊 專文推薦
  親子專家 黃登漢、楊俐容、盧蘇偉 共同讚賞

  1.白色山脈
  三腳占領地球後,人類的文明退回到了古代。三腳是一種有三隻腳的巨大機器,它們利用「頭冠」來控制人類思想。年滿十四歲的男女都要接受「加冠儀式」,戴上頭冠後,就會失去自由意志,乖乖順從三腳的統治。十三歲的威爾目睹表哥加冠,整個人變得不像原本的他。想到明年便輪到自己加冠,威爾心生疑懼。在一個神祕流浪漢的指點下,他得知在遙遠的「白色山脈」還有自由的人類。但追求自由的路途充滿艱險,他該選擇堅持走下去,還是乾脆放棄,做個安逸的順民?

  2.金鉛之城
  白色山脈的自由人類準備展開反抗三腳的行動,他們第一步就是要派人滲透三腳的城市,蒐集情報,而進入三腳之城只有一個方法:偽裝成加冠人去參加競賽,贏得冠軍就能進入三腳之城服侍三腳。威爾在拳擊項目表現傑出,接受指派去參加競賽,與另外兩名在不同項目被選拔出的伙伴同行。他們將與來自各地的頂尖選手一較高下。據說,每年都有幾百個奴隸進城,但從來沒有人從城裡出來過。對加冠的人來說,進城是榮譽,然而對心智自由的人來說,事實絕非如此。

  3.火焰之池
  主人的大船逐漸接近地球,人類的時間不多了。威爾、亨利和長矛三個好友,各被授予不同的重責大任。威爾將踏上長途旅程,去召募還沒加冠的年輕人加入自由陣營。亨利要到海洋另一端,另一座主人之城所在的美洲,推動反抗運動。長矛則投入關鍵的研究工作,尋找毀滅主人的方法,最終成功的希望就寄於此。反抗者必須同時進攻三座分別在世界一端的主人之城,否則他們將失去最有利的條件,讓主人產生戒心並建立防禦。當三人再度聚首時,開戰的日子也即將來臨……

  4.前傳:三腳入侵
  三腳征服地球,是這樣開始的……三隻三腳金屬怪物登陸地球,一開始人類對它們戰戰兢兢,沒想到轟炸機輕易就將它們炸得粉碎。結果三腳被全世界看成一大笑話。可是真是如此嗎?之後,主打三腳的電視節目迅速竄紅,各地興起三腳的狂熱風潮。勞瑞曾在場目睹三腳登陸的驚悚過程,如今眼見周圍的人一個個迷上三腳,他心中莫名感到不安。有天,他的親戚帶來一種奇怪的帽子要他戴上。他們說,戴上這帽子就能體會信仰三腳的喜悅……

名人推薦

  親職專欄作家 陳安儀
  親子專家 黃登漢
  芯福里情緒教育推廣協會理事長 楊俐容
  世紀領袖文教基金會創辦人 盧蘇偉
  國際版權經紀人 譚光磊
  強力推薦

各界好評

  被遺忘的珍寶:一部影響力巨大的作品,其影響力廣泛滲透到現代小說中,但鮮少人知道源頭始於何處。──科幻作家Alex P. Berg

  如果你是從沒讀過這套書的成人,請讀讀它;它不會花你多少時間,而你將獲得莫大樂趣。如果你長大後就沒再讀過它,就再讀一遍吧,看看你現在的品味受到它多大的影響。如果你是(或認識)一個七歲的孩子──請立刻讀這本書……終身的科幻迷就是這樣來的。──Rachel Hyland,Geek Speak Magazine

  當我第一次讀到這套書時,它完全切合我的口味……而我重讀「三腳征服者」時,至少有一個部分超越了我對它的印象:對我這成人讀者來說是非常精采的。──科幻作家Keith Brooke

  如果我非得要成為英雄,那麼我很肯定我會比較像是威爾那樣的英雄,而不是哈利波特或《戰爭遊戲》的安德,也不是《飢餓遊戲》的凱妮絲──意思是,我會是個愚笨、沒耐心、自私、愛抱怨、常有負面想法的人。我會更像把事情搞砸,然後心生悔意卻不會真正改變的威爾;沒有超凡命運,卻盡力幫助有特殊使命者的威爾。那是比較溫和、低調的英雄主義,但有其特殊的共鳴:故事主角不是世上最重要的人物,而是我們其他凡人。──Noah Berlatsky,Wired.com

  「三腳征服者」以科幻之筆,書寫青少年文學恆久的主題──「對權威的叛逃與克服考驗的艱難」;在精采緊湊的劇情中,刻畫年輕心靈對「獨立思考與自由意志」的嚮往與追求。年輕讀者將從中獲得樂趣和共鳴,培養出判斷和抉擇的能力。──芯福里情緒教育推廣協會理事長 楊俐容

  書中情節精彩感人,所描述的友誼、冒險、判斷、抉擇,正是讓人成長的各種要素,而主角們對現實命運的思考、對理想的追求,有勇氣、有想法、有行動,對青少年是最好的啟發。──親子專家 黃登漢

  讓想像力破表、讓創造力飛翔的好書,值得大家一起來讀!還能提升閱讀理解能力,促進大腦多元發展!──世紀領袖文教基金會創辦人 盧蘇偉

  十足地刺激、懸疑。──《學校圖書館期刊》評《白色山脈》

  令人心蕩神馳的科幻小說。──《書單雜誌》評《白色山脈》

  充滿驚悚與奇異的吸引力。──《週六評論》評《金鉛之城》

  主人的世界描繪得很美,故事的架構紮實,懸疑感維持得恰到好處。──《童書中心告示牌月刊》評《金鉛之城》

  這本書就跟前兩集同樣出色。找不到更高的讚美了。懸疑感令人寒顫,而最終的勝利巧妙添入了疑問──戰勝主人之後,我們能否戰勝自己?──《華盛頓郵報》評《火焰之池》

  這是場充滿動作、懸疑與是非抉擇的冒險。成熟塑造的人物負起重任,在這本書裡發光。──TeensReadToo.com評《火焰之池》

  這場節奏明快的冒險探討了自由與道德的嚴肅議題,創造了一部令人滿意的前傳。──《出版人週刊》評《三腳入侵》

  合理、巧妙而且特別駭人地解釋了三腳何以占領大部分的世界。──《號角雜誌》評《三腳入侵》

  使這系列前三本大受歡迎的要素──快節奏的情節與威脅感,這本書同樣也具備,這一代和前一代的書迷都將熱情回應這個新故事。──《科克斯書評》評《三腳入侵》

作者簡介

約翰.克里斯多夫 (John Christopher)

  英國作家,本名為Sam Youd。他慣以筆名發表作品──Hilary Ford、William Godfrey、Peter Graaf、Peter Nichols、Stanley Winchester和Anthony Rye都是他的筆名──每個筆名都用於特定的文類,而「約翰.克里斯多夫」就是他科幻小說的金字招牌。

  二戰期間他在軍中服役了五年,退役後就開始從事寫作。他的成名作The Death of Grass於一九五六年出版。這本書的收入讓他得以辭去白天的工作,成為專職作家。The Death of Grass曾被拍成電影,至今仍不斷重新印行。

  「三腳征服者」被公認為他的巔峰之作,讓他成為二十世紀後半葉最重要的青少年科幻作家之一。這系列小說在美國向來是圖書館的熱門借閱書,至今仍是許多學校的指定讀物。英國廣播公司 (BBC) 在八○年代曾將「三腳」拍成電視影集,風靡一時。「三腳」也是他第一部以青少年為對象的作品。他和美國童書編輯蘇珊‧赫希曼之間的通信促成了最終「三腳」的不朽版本,在出版界傳為佳話。這系列的《白色山脈》、《金鉛之城》和《火焰之池》於一九六七至六八年間出版,到一九八八年又增補了前傳《三腳入侵》,構成完整的四部曲。

  「三腳」開啟了他卓越的青少年科幻作家生涯。另一部代表作The Guardians曾獲「衛報兒童小說獎」,德文版也獲得了「德國少年文學獎」。此外還有The Lotus Caves、The Sword of the Spirits及The Fireball等膾炙人口的作品。

譯者簡介

周沛郁

  台大森林系碩士,愛在真實世界裡旅行,在幻想世界中遨遊,化身作者和讀者之間的橋樑。譯有《萊緹的遺忘之海》、《垃圾男孩》、《黑眼圈》系列、《親愛的妹妹》等書。

推薦序1

跨世代的閱讀魅力:「三腳征服者」及其中文版的前世今生 譚光磊 知名版權經紀人‧奇幻評論家

  講到科幻小說,我們第一個想到的可能是艾西莫夫 (Isaac Asimov) 的《基地》(Foundation) 或亞瑟.克拉克 (Arthur C. Clarke) 的《二○○一太空漫遊》(2001: A Space Odyssey) 等經典作品,或者近來席捲書市的《時間迴旋》和《羊毛記》,但是若真的要論歷久彌新、讓幾個世代的台灣讀者念念不忘的,恐怕還是約翰.克里斯多夫的「三腳征服者」系列。

  這套書初次與中文讀者見面是在一九八九年,收錄於漢聲的青少年拇指文庫。該文庫的選書題材廣泛、議題多元,至今仍是公認的典範,而《白色山脈》就是其中唯一的科幻小說。到了一九九三年,漢聲又推出兩本續作《金鉛之城》和《火池》,這也是拇指文庫中唯一「整套出完」的系列書。羅伊德.亞歷山大 (Lloyd Alexander) 的奇幻小說《泰倫.魔域.神劍》(The Book of Three) 雖同為經典,可是拇指文庫只出其一,「派典傳奇」(The Chronicles of Prydain) 五部曲後續四部至今仍無中文版。

  當年的各種漢聲經典套書走的都是直銷通路,售價高昂,而且必須一次買下一大套,並非一般家庭所能負擔,所以很多人都是從圖書館或者朋友家借閱,無法自己擁有。某種程度上,這更加深了「拇指文庫」在六、七年級生心中的印象,成為童年最美好卻不可得的閱讀回憶。

  時間來到二○○五年,台灣的出版產業早已改朝換代,新著作權法保護外國人著作的六一二大限轉眼都過了十年,連鎖書店通路崛起,市面上的翻譯書呈現出一片截然不同的風景,雖說一書多版、良莠不齊的情形減少了,但總也有一些好書因此絕跡,格外引人懷念。拇指文庫就是這樣的例子。

  那年我二十五歲,在版權代理產業是個入行未滿一年的菜鳥,手上的客戶不多,叫得出名號的更少,無時無刻不在渴望拿到「大書」的代理權。除了代理事業和唸得半吊子(而且最後終究沒唸完)的研究所,我還在禮筑外文書店負責科幻和奇幻小說專櫃。正當我忙著裝箱打包參加台北國際書展的時候,我收到一則消息:迪士尼買下了「三腳征服者」系列的電影版權,準備交由《法外狂徒》和《蠻牛戰士》的澳洲導演葛瑞格.喬丹 (Gregor Jordan) 搬上大銀幕,預計二○○七年上映。最棒的是:這套書我可以代理!

  我立刻整理了中文書訊,發給出版社。正好禮筑有現成的「三腳征服者」原文書,不必等經紀人從美國千里迢迢寄來,所以我很快就和遠流談成了授權。新版譯本順利在隔年推出,網路上還有狂熱的粉絲做出新舊版本的譯名對照表,甚至用心鑽研譯本的異同之處。

  後來的故事大家都知道了。電影沒有拍成,雖然令人失望,可是坦白說也不那麼意外,畢竟這在好萊塢是司空見慣的事。很多比「三腳征服者」名氣更大、更暢銷的小說,電影版權賣出二十年,期間轉手過不知多少個導演和編劇,也同樣沒能拍成。至於小說,不知是因為少了電影的推波助瀾,還是「拇指文庫」的小讀者都長大了、不想看了,又或者市面上翻譯小說太多,讓人目不暇給,總之新版的銷售成績平平,即便在科幻奇幻讀者圈內,也沒有引起太大的討論。

  轉眼又是幾年過去,遠流版的授權到期,另一家童書出版社博識決定接手,並且再次請人重新翻譯,用「經典」的定位重新推出。也因為這樣,現在才有我們手中的這個版本。一套半個世紀前寫成的書,能夠在二十五年間由三家出版社推出三個不同版本,也算是台灣出版史上的奇蹟了。

  那麼「三腳征服者」究竟有什麼魅力,能讓一代又一代的讀者流連忘返呢?作者約翰.克里斯多夫原本寫的是成人科幻小說,有了一定名氣之後,應出版社之邀才「半路出家」寫了這套青少年小說。原本他覺得這不過是寫給小孩子看的玩意兒,不料寫完之後居然遭美國編輯多次退稿,他這才明白寫童書一點也不簡單,反覆認真修訂之後,終於順利出版。「三腳征服者」的故事設定在未來,或者說地球被外星怪物(也就是書名的「三腳」)征服之後的未來,可是克里斯多夫真正感興趣的是「過去」,他筆下的世界更像是歐洲中古世紀,沒有銀行家和投資客,而是回到國王、貴族和農奴的封建社會,原因很簡單:在如此嚴明的階級制度下,人比較會乖乖聽話,而這就是地球的新主人「三腳」所要的。

  而「主人」要如何控制地球人呢?答案是透過「加冠」儀式。每個人十四歲的時候,都要戴上一個金屬帽子,從此就會受到思想箝制,成為乖順服從的三腳子民。這是孩子與成人世界的分水嶺,也是一個精妙的現實隱喻:哪個孩子想要變得和大人一樣過著枯燥無趣的生活呢?這個「他們(大人)」和「我們(小孩)」之間的對立關係,在半個世紀後的當下依然存在,更成為《飢餓遊戲》以降的新世紀反烏托邦小說熱潮中不變的定律。

  克里斯多夫透過主人公威爾的第一人稱敘事,描寫他和同伴們不願接受加冠,決定展開漫長的逃亡,去「白色山脈」尋找其他志同道合的「流浪漢」,並且共同追求一個推翻三腳暴政的未來。可是自由的代價是什麼?當人類掙脫了束縛,每個人都能獨立思考、都有了自由意志,這個世界真的就會比較好嗎?還是陷入另一種混亂?在緊張刺激的冒險之外,作者彷彿幽幽地提出了問題,而這個問題,即使在二十一世紀的現在,我們也還在尋求解答。


(作者為知名版權經紀人∕奇幻評論家)

推薦序2

為什麼經典? 陳安儀 親職專欄作家

  這幾年,科幻作品幾乎是青少年小說的「顯學」──這一代三C餵養長大的小孩愛看科幻作品,似乎是再正常不過的了!不過,一部已經出版了將近五十年的科幻作品,直至現在讀起來還能讓人津津有味,那可就不是一件容易的事了!

  我認為,一部好看的科幻作品,應該要具備下列幾個條件:

  一、創意無限:即便外星人出版品滿天飛,不過「三腳征服者」中對於外星人的描述,仍舊充滿想像,令人著迷。我跟五年級的兒子同時開始看這部作品,兒子很入迷地把整套書帶到學校,一口氣看完,他對這本書的第一句評價就是:「超有創意的!」

  外星人到底長什麼樣子?他們依靠什麼生活?他們比我進步?或是比我們聰明?在這套五十歲的「三腳征服者」中,「三腳」的鮮活影像,透過作者細膩的描述,不但不顯老舊,反而創意無限。即便在二十一世紀的科技生活中,這般的想像仍然堪稱經典!

  二、劇情合理:正如本書作者自己所說,六○年代的作者,根本無從想像二十一世紀的網際網路,會如此巨幅地改變人類社會。因此,「無法揣測未來」是所有科幻小說家面臨最殘酷的考驗。但是,雖說科技無法預測,但小說嚴密的結構及邏輯,才是科幻小說成功的關鍵。

  所以,「三腳」即使沒有紅外線,也沒有強大的武器,但是「三腳」卻成功地用最蹩腳的方式征服了地球!第四集《三腳入侵》帶我們重回三腳征服地球的開始,就像是《魔戒》的「前傳」──一個讓你無法預知結局的小說,一個你從未想像過的征服方式,這正是科幻小說最迷人的地方!

  三、影射與反思:常常遇到很多家長問我,看小說到底對孩子的人生有什麼幫助?事實上,青少年發展中很重要的一環,就是「追尋自我」。我是誰?我為了什麼而活?我為了什麼而學習?在這個世界上,我要追求的又是什麼?

  一部經典作品,能夠流芳百世,一定有它寓含的真理。《悲慘世界》探討戰爭下的世界;《茶花女》討論花街柳巷的愛情;《國王的人馬》看穿政治的陰謀與勢利──經典作品的作者以他清明洞徹的雙眼,將人世間的真理,神不知鬼不覺地埋進他的筆下,也悄悄埋進讀者的心中。

  在「三腳征服者」裡,人類之所以被外星人征服,是因為其天性中的弱點──猜忌、謊言、私慾、戰爭。而人類能夠趕走「三腳」,亦是人類天性中高貴情操的展現──犧牲奉獻、團結合作、科技智慧、愛與友情。這一場艱辛而漫長的外星人爭戰,我們從中所收穫的,不僅僅是科幻小說的刺激與緊張,還有無限的反思與慨嘆啊!

  「三腳征服者」能夠超越半世紀,成為科幻的經典,絕對有其原因。在此,推薦給所有的青少年朋友!

一陣爆炸聲吵醒了我。聽起來好像有十幾列特快車就要撞到棚屋。我在毯子裡翻身,想要躲開,卻看到一道橘色的強光照亮了箱子、一些農場的舊農具和裝備。一輛老舊生鏽的牽引機一時間看起來好像巨大的昆蟲。「勞瑞,那是什麼?」安迪問。他睡在我和窗戶之間,我看到他坐起來。「不知道。」光亮和聲音都淡去消失。一隻狗吠了起來──叫聲低沉,可能是拉布拉多。我爬起來走向窗戶,在黑暗中撞到了脛骨。外面也很黑,雲遮住了月亮和星星。一道光照在兩百公尺外的農舍上,就照在屋脊下。我說:「不是雨。那是什麼?」「營地不是有人說沼澤裡有砲擊場嗎?」「不過不在這附近。」「不論他們射什麼都有可能射偏。」我說著揉揉脛骨。「聽起來不像砲彈。砲彈不會產生像那樣的煙火效果。」「大概是飛彈吧。」他打了一個響亮的呵欠。「反正現在安靜了。別擔心。睡吧。我們早上還要趕不少路。」我在窗前站了一會兒。最後房裡的燈光熄了;農人的想法大概和安迪一樣。我在一片漆黑之中摸索回我們當床的草堆。事情不像前一晚看起來那麼好玩;沒東西阻隔硬邦邦的泥土地,我一醒來,就覺得全身肌肉痠痛。安迪已經睡著了。都是因為他,我們才會在這裡──最初就是他找我一起去徒步越野冒險,之後他又堅持走左邊的岔路,害我們偏離原路好幾哩。那時看起來我們會在荒郊野外過夜,但我們無意間經過這座偏僻的農場,同時暮色愈來愈濃。規則是不可以求助,所以我們就在棚屋裡安頓下來。我以為我渾身痠痛,加上怨恨安迪,應該會睡不著,但我累壞了。那天我們一早就從夏令營出發,辛苦跋涉了漫長的一天。半夢半醒間,我意識到又有一次爆炸,但距離很遠,我累得醒不過來──我甚至不確定我是不是在做夢。安迪叫醒我的時候,黎明的灰色光線已透進了棚屋。他說:「你聽。」「聽什麼?」「聽啊!」我掙扎著清醒過來。聲音是從農舍的方向傳來,但距離很遠,是一連串沉重響亮又機械化的砰砰聲。「是農場的機器嗎?」我說。「應該不是。」更仔細聽了聽,我也覺得不是。砰砰聲之間相隔頂多一秒,愈來愈靠近。我甚至能感覺到地面在顫動。「有東西往這裡來了,」安迪說。「聽起來很大。」我們擠到棚屋的小窗邊。太陽還沒出來,不過東邊農舍的輪廓已經襯著一片珍珠色的天空。一個煙囪冉冉升起幾乎筆直的煙;農人起得早。這樣的日子正適合走回營地。這時我看到了房屋更過去的地方有個東西進入視線裡。


相關書籍