旅行與人生的奧義 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
旅行與人生的奧義
過往的旅行經驗,造就了今日的大前研一
回到功成名就的原點,大前研一帶你深度旅遊世界七大洲、十五個人生必去的景點。
一九六二年,十九歲的我,成為日本史上最年輕的口譯導覽員。就這樣,我開始擔任領隊的工作,接受日本交通公社JTB等機構分派給我的工作。包括研究所的兩年在內,我從1962年到1967年一共幹了將近六年的領隊工作。雖然只有六年,卻帶給我難以計數的寶貴經驗。最明顯的是我的外語能力提升了。剛開始講的時候很辛苦,但一和各國人士交談後,不知不覺就習慣於各國的腔調了。連我的德語也進步到能與德國人溝通的程度。還有,人脈也是我的無價之寶。領隊時期我帶過的客人高達兩千人,但我還是製作了他們的通訊錄,每年寄聖誕卡過去。用現在的說法就是「顧客關係管理」。由於剛認識時很多都已經是六十五歲以上的老人家了,現在很多都已去世。但他們的兒子與媳婦或女兒與女婿,現在卻還是和我有往來。緣份真是不可思議的東西。
我對時間的運用也比以前有效率許多。畢竟我曾經帶過我行我素的26位外國觀光客(再加5、6個大行李箱)。我必須一面細心注意每個人的生理狀況,像是帶他們上廁所、休息或補充水分等(全體成員都是65歲以上的老人家,格外需要我的細心注意。而且當時到處都還是使用日本的蹲式便器,他們還不知道該怎麼用),一面不時記住幾點必須到目的地,再回推現在應該做些什麼。因此再怎麼不情願,帶隊的我都會變成一個做事俐落完美的人。這麼回想起來,之所以能有現在的大前研一,可以說全都是因為曾有那段擔任領隊的過去。無論是英文、商業能力的基礎或是人脈,都只有在迫於需要時才會發揮作用。唯有擁有怎麼樣都想實現的夢想,你才可能在追逐夢想的過程中學會這些事。對我來說,那六年的充實歲月,是一段讓我決定其後人生的重要時期。其重要性是無可取代的。
【PowerPoint簡報檔下載,看更多精彩介紹。歡迎轉寄】
作者簡介
大前研一
1943年出生於北九州市。畢業於早稻田大學理工系。東京工業大學研究所碩士、麻省理工學院博士。曾任企管顧問公司麥肯錫日本分公司總經理、總公司董事、亞太地區董事長等職務,1995年離開麥肯錫。1996~1997年曾任史丹福大學客座教授。現任商業突破(Business Breakthrough)公司代表董事暨社長。此外,為培育創業家,他在2005年4立了商業突破研究所大學,自己擔任校長。2002年9月起擔任中國遼寧省及天津市經濟顧問,2004年起擔任韓國梨花大學國際研究所榮譽教授及高麗大學名譽客座教授。除著有一貫訴求改革日本的《新.國富論》、《平成維新》、《新.大前研一報告》等著作外,尚有《玩心》、《上班族的生存之道》、《.com工作術》(小學館出版)、《專業--你的唯一生存之道》(鑽石社出版)、《中國,出租中》、《思考的技術》、《M型社會》(講談社出版)等諸多作品。
譯者簡介
江裕真
資管人暨企管人,好日而不哈日。譯有《波上的魔術師》、《肅清之門》等小說,《孫子兵法的經營智慧圖解》、《圖解力》、《韓非子圖解》等實用書,《M型社會》(合譯)、《新.企業參謀》、《瞄準御宅族》、《人家就是這樣暢銷的》等趨勢、商管類書。
言 大前研一的人生原點 3
第1部 頂級美景
我為什麼想當領隊 15
01 安提布 蔚藍海岸 南法
擄獲世界級導演黑澤明的白色殿堂 32
02 阿瑪菲海岸 南義
先看了阿瑪菲再說吧 40
03 丹尼里飯店 威尼斯 北義
跟威尼斯乾一杯 48
04 阿凡橋與聖米歇爾山 布列塔尼與諾曼地 北法
老饕們聚集的季節 52
第2部 渡假天堂
「原點」來自於小學時代 56
05 詩麗亞號 芬蘭赫爾辛基-瑞典斯德哥爾摩
波羅的海奇幻巡航 78
06 杜拜 阿拉伯聯合大公國
令人迷醉的杜拜超凡魅力 86
07 阿曼度假村 普吉島 泰國
人間的極樂之地 96
08 別墅公園 多明尼加共和國
發現加勒比海的美 104
09 柯納山莊渡假村 夏威夷 美國
「無所事事」 是這裡的最高美德 112
10 帛琉 帛琉共和國
第一次邂逅就成為帛琉的俘虜 120
第3部 玩樂人生
旅遊風格就是人生風格 128
11 北史翠布克島 黃金海岸 澳洲
任誰都會上癮!疾走「地球」 140
12 惠斯勒 加拿大
滑雪手的夢幻天堂 148
13 格倫伊格倫斯 蘇格蘭
上帝也瘋狂的高球俱樂部 156
14 伊瓜蘇瀑布 巴西?阿根廷?巴拉圭
一生一次的探險 164
15 布拉格 捷克
中歐的鑽石 172
後記 「領隊大前研一」也是傑出的民間外交官
JTB會長 公山龍二 180
旅遊資訊 186
前言
大前研一的人生原點
把時間回推到四十多年前,在我還是大學生的十九歲起,一直到二十四歲為止的前後六年間,我曾於課餘的時候,到日本交通公社(Japan Travel Bureau, JTB)打工,從事過「口譯導覽員」(導遊)的工作。
要當個領隊,必須先取得「口譯導覽員」(在當時是由運輸省管轄)的從業資格。當時我取得這資格的年紀,是這行業有史以來年紀最輕的。之所以選擇這樣的工作,是因為有一把讓我很想買下來的豎笛,而當時領隊的日薪相當優渥。但人生真的很難講,如果我沒有當領隊的這段經驗,搞不好還沒有現在這個「大前研一」的存在呢!會這麼說,一點也不誇張。
還在讀書的時候,我也常漫無目的地旅行,但那充其量只是一種窮學生的隨興旅行而已。和帶領外國人遊覽的導遊工作比起來,是兩個極端。因此,擔任領隊的經驗,真的讓我學到很多事。我也是在那段時期確立起自己的旅行風格,自那時起,我就經常秉持著相同的遊玩理念在世界各地旅遊,也學會了怎麼與人溝通。
在旅遊地點的行動準則有二:其一是千萬不要「那個也沒做、這個也沒做」,而在回來之後才感到後悔;其二是要能夠斬釘截鐵地說「絕對沒有比這個更好玩的玩法了」。只要在旅遊地點能謹記這兩點,自然而然就能設定出行動的優先順序,與大自然或與他人間的邂逅就會跟著增加,看到的景物也會有所不同。這雖然只是很簡單的原則,但我卻深信不疑,豐富人生的重要契機,就是在這種狀況下出現的。
很多觀光客,似乎都只是照著風景明信片上的地點去拜訪,然後說一聲「原來如此,和照片看到的一模一樣」就滿足了;不然就是到有名的商店大肆採購就結束了。這種旅遊方式,不會有太大的收穫。旅行最讓人感到美妙的,並不在於去什麼名勝古蹟,也不在於訂定很緊湊的計畫、來一場觀光景點的巡禮,反而在於能有一段「漂泊的時間」。像是隨心所欲到處走走,或是花個大半天在當地無所事事地發呆。
同樣重要的,是要懂得用自己的眼睛去觀察。光是緊盯著旅遊書,是沒有什麼意義的。都已經到國外旅遊了,就應該要多放一點興趣在活生生的人身上,不要老是去觀光景點和外國人擦身而過,而是去看看超市之類的地方,或是跑到小巷子裡去迷路看看,這樣應該可以看見當地居民真正的生活、看看他們會因為什麼事感到幸福、感到快樂。只要稍微變換觀察的角度,看到的東西就會多很多。接觸過當地的各種價值觀之後,應該也會更清楚、確定自己想要追求什麼樣的人生!
而且,人與人之間的交流,也是旅遊的一大樂趣。不要只等著別人來找你講話,要自己出聲和對方交談。請以你無窮的好奇心問對方各種問題,這同時也是培養人脈的基本動作。即使你對外文沒什麼自信,只要再加上肢體語言,絕對足以和對方溝通。很多年輕的背包客,會帶著那種把外國日常會話畫成圖的書到處旅行,果敢地與當地的人們接觸,我們應該多學習他們這種作法。在當地旅遊時,也不要光和自己的夥伴或男女朋友一起活動,而是要更積極與當地人士交流才對。
這其實並不難,像現在我只要一坐公車或電車,或是坐國內線飛機的時候,一定都會與鄰座乘客交談。飛機等交通工具上的座位,是無法事先決定會坐在什麼人旁邊;換句話說,我們正可能因而認識不屬於自己原本人脈範圍內的新朋友。所以,實在沒有理由不找對方講話。
不找日本人而找外國人、不找同年齡層而找年長或年輕許多的人、不找同性而找異性、不找相同產業而找不同產業的人……。能像這樣找到與自己背景大相逕庭的人,然後成功地與他們溝通,是一種拓展自己視野的重要作法。正因為大相逕庭,才會有趣;正因為大相逕庭,才能刺激自己。有時候,這些人還能為我們帶來意想不到的「生活的線索」。
而這一切也是(那個別人口中「雖然走遍世界,但腿並不長」的)大前研一之所以能身為大前研一的根本原因。
在目前為止走訪過的諸多國度中,我即將要在本書中介紹的這十五項旅程,每個都是讓我特別銘記在心的旅程。像巴黎、米蘭、紐約這類已成為觀光客固定去處的地點,我就不特別提了。這些固定觀光地,大家只要上網查一查,就能收集到大量的情報。但我所要介紹的旅程,是超越這類情報的資訊。這些我珍藏已久的地點,以及在這些地點的玩樂方式,都是只有走遍七大洋的「大前研一領隊」才能夠介紹的。
要享受旅行,既需要夠長的假期,也需要足夠的旅費。在這十五項旅程中,雖然有一些是極盡奢華之能事,但在我的嚴格挑選下,我保證它們都會讓人覺得值回票價。希望大家不要再講些什麼「要請年假很不容易」、或是「好像有點奢侈」之的喪氣話了。如果一再拖延不行動,時間只會不斷流逝,等到你真的有錢有閒了,在精神上或體力上,或許早已無法好好享受人生。請大家務必不要讓自己有這樣的遺憾。
即知即行的人生。這是我想透過這十五項旅程傳達給讀者的訊息。讀者們若能帶著這本書,以「絕對沒有比這個更好玩的玩法了!」的心情來一場旅行,我就覺得十分欣慰了。
第1部 頂級美景 我為什麼會想當領隊 在我之前的著作中已經提過年輕時候的我,曾經想過要當個音樂家。在高中時,我加入了銅管樂團社,吹的是豎笛。我相當喜愛豎笛,甚至認真想過要進入藝術大學就讀。 朋友對我說,「興趣一旦成為工作,不就會變得不好玩了嗎?」我聽了他的話,調整了自己的求學路線。但當我在一九六一年進入早稻田大學就讀時,我依然毫不猶豫地選擇加入學生管弦樂團。 早稻田大學的管弦樂團雖由學生組成,卻是個十分正式的樂團,放棄就讀藝術大學的我,一樣從中享受了充實的演奏活動。然而,當時的一位學長看到我拿著從高中時期起就愛不釋手的豎笛,卻這麼對我說: 「用這種豎笛是不行的,一定要使用法國Buffet Crampon公司生產的樂器,才能演奏出豎笛真正的聲音。」 到底什麼才是「豎笛真正的聲音」呢?我也想要吹出那樣的聲音!學長那番話,讓我很想買一支Crampon的豎笛。但那個品牌的豎笛卻是一支要價七萬日圓的高價商品。而且在管弦樂團表演需要一支A調豎笛、一支降B調豎笛,加起來一共是十四萬日圓。在那個大學畢業生起薪才一萬日圓的時代,這種價位的商品,對還是學生的我來說,想當然是個遙不可及的夢想。 但我就是想要買豎笛,然而光靠一般打工的話,絕對買不起。於是我仔細調查,到底有沒有什麼方法可以讓我快速賺取十四萬日圓。一查之下,我才發現「口譯導覽員」的薪水相當優渥。 當時,剛好是東京奧運即將舉行的時候。日本受到了全球人士的矚目,可以說是觀光業的黃金時期。很多有錢的外國觀光客,相當憧憬東洋的富士山與藝妓,渡海來到日本,所以到處都在徵求能夠做英日文口譯的領隊。 然而,一個人如果光是喜歡旅行、喜歡外語,仍不足以擔任領隊。正由於薪水很高,任何人如果想從事這種好賺的工作,都必須先具備相關資格。也就是說,必須先通過由運輸省(現「國土交通省」,相當於台灣的交通部)所舉辦的「口譯導覽員」國家考試才行。如果無法通過考試、取得資格,就一切免談。 當時的考試科目包括英語、地理、歷史、日本憲法。初試是考筆試,這個部份很輕鬆就過了,但需要英語會話能力的複試就不是那麼好考了。雖然我原本就不討厭英文,但是卻沒有聽英文與說英文的習慣,所以沒什麼自信。為此,傾全力想通過考試的我,在決定報考口譯介紹員的那一天起,就在「自己一定能進入複試」的前提下,開始收聽美軍的「遠東廣播網」(Far East Network, FEN.)。同時,我也開始訓練自己,把上學途中所看到的任何東西,都即時翻譯為英文,就像是在實況廣播一樣。或許是我的努力奏效,複試我也通過了。 一九六二年,十九歲的我,成為日本史上最年輕的口譯導覽員。 就這樣,我開始擔任領隊的工作,接受日本交通公社JTB等機構分派給我的工作。