山川為證:東亞古典文學現地研究舉隅【限量精裝版】 | 運動資訊第一站 - 2024年11月

山川為證:東亞古典文學現地研究舉隅【限量精裝版】

作者:簡錦松
出版社:國立臺灣大學中心
出版日期:2018年10月22日
ISBN:9789863503118
語言:繁體中文
售價:900元

  「現地研究」是最新開發的古典文學研究方法,全書從大東亞古典文學視野,提出現地研究五步驟,為有意於現地研究者提供方便途徑。書中先以古人作詩的寫實內在需求,解釋古典文學為什麼必須現地研究,然後說明研究古典文學為何需要GPS。再以八個成功的研究實例:孫樵與褒斜道、白居易與藍田路、王維與輞川莊、輞川詩、輞川圖、阮秉謙與中津白雲庵、李齊賢與成都峨眉、柳成龍與朝鮮忠州等,實際演示五步驟的執行過程與研究效果,學者可以從各個實例中,迅速習得現地研究法門。

  作者為知名的詩人、詞人與教授,站在兼具創作與研究能力的高點,處理古代詩文時,能夠深入到常人所看不見的內涵底蘊。他的研究也富地域開創性,不但嫻熟於中國文籍史料,對於韓國和越南,也有深廣的掌握。在近年GIS研究興起之前,率先提倡以GPS、衛星地圖、老地圖數化、天文程式等新科技輔助現地考察,希望把古典文學研究帶入到可驗證的現代科學體系。這些思想觀念與實際作法,均在書中一一闡說,是一本實用的著作。

 

作者簡介

簡錦松

  生於1954年。臺灣師範大學國文學系學士,臺灣大學中國文學碩士、博士。1984年8月進入國立中山大學,現為教授、2013年為特聘教授。歷任中文系及清代研究中心、韓國研究中心主任,赴上海大學講學一個月、韓國外國語大學講學一年。研究方面,曾獲國科會獎勵六次,科技部專題研究計畫獎助二十六次(年)。社會服務方面,延續古代書院精神,獨立講授詩詞、《左傳》、《莊子》、《資治通鑑》三十餘年,並於1994年創立財團法人古典詩學文教基金會。著有《李何詩論研究》、《明代文學批評研究》、《杜甫夔州詩現地研究》、《唐詩現地研究》、《夔州詩全集──杜甫卷》、《親身實見──杜甫詩與現地學》,及《錦松詩稿》、《不會飛的蒼蠅》、《說給花聽》、《唐宋詩人檔案》、《老殘遊記》等書。

 

凡例

第一章 導論
一、前言
二、釋題目
三、釋結構
四、釋現地研究五步驟
(一)熟讀原典詩文
(二)文獻詳讀
(三)地圖手作
(四)現地考察──原作品的現場比對
(五)完成論文,公開可供複驗的GPS數據
五、現地研究散說
六、小結
 
第二章 如是我聞──指物寫實與依詩求證
一、前言
二、「寫實」是「古詩系統」詩篇的內在需求
三、景物寫實的證據運用方法
(一)杜甫詩〈白鹽山〉的山景實體
(二)王維詩「連山到海隅」的真實
(三)杜甫詩「小城萬丈餘」的所指
四、事物寫實的證據運用方法
(一)杜甫以庾信詩篇為古跡
(二)李商隱以彈棋實物設喻
(三)唐詩數字不可輕看
五、小結
 
第三章 必要工具──談GPS與現地研究
一、前言
二、GPS的使用方法
(一)GPS的運用概況
(二)使用GPS以前和使用GPS以後
三、由四大價值看GPS應用的必要
(一)確實定位的價值──古運河阿城上下閘的尋訪經驗
(二)在衛星地圖上後製的價值──數位化唐代長安城圖,直接看見古今對照
(三)明確標記與重複驗證的價值──唐代商州武關驛路藍田段新發現的由來
(四)補正現代電子地圖不足的價值──以GPS的自動航跡重現朝鮮時代的無限山城
四、小結
 
第四章 人在驛路──孫樵〈興元新路記〉的GPS驗證
一、前言
二、孫樵原文與研究方法
(一)孫樵〈興元新路記〉原文
(二)研究方法及其價值
三、二十四孔閣晉碑的今昔及其定位作用
四、從扶風縣至五里嶺驛程的現地驗證
(一)扶風縣──郿縣──臨溪驛
(二)臨溪驛──無定河橋──松嶺驛
(三)松嶺驛──八里坂──連雲驛
(四)連雲驛-五里嶺
五、下五里嶺至青松驛驛程的現地檢驗
(一)五里嶺──平川驛
(二)平川驛──河池關
(三)河池關──大橋──白雲驛
(四)白雲驛──鄭淮碑──芝田驛
(五)仙岑驛──鳴崖──二十四孔閣──青松驛
六、小結 
 
第五章 現地看詩──白居易〈初出藍田路作〉之真實相
一、前言
二、釋題目
三、停驂問前路,路在秋雲裡
四、蒼蒼縣南道,去途從此始
五、絕頂忽上盤
(一)驛路所經
(二)特寫七盤嶺
六、眾山皆下視。下視千萬峰,峰頭如浪起
七、朝經韓公坡
(一)韓公坡的可能位置
(二)《長安志》對韓公堆的誤解
八、夕次藍橋水
九、潯陽近四千
十、始行七十里。人煩馬蹄跙,勞苦已如此
十一、小結
 
第六章 輞川所居──王維終南別業與輞川莊
一、前言
二、輞川形勢圖說
(一)輞谷──指輞水流經的秦嶺終南山谷
(二)谷口──指輞水流出輞谷之處
(三)輞川──指輞水流出谷口後,到輞口之前的平川
(四)輞口──指灞、輞二水會流處
三、王維本人對谷口終南別業的指述
(一)山居的特徵
(二)詩句中使用「谷口」字樣
(三)位在谷口西山
(四)寺院特徵與奉母需求
(五)王維詩題分別稱「輞川莊」與「終南別業」
(六)谷口終南別業之定位
四、王維本人對孟城口輞川莊的指述
(一)接近縣城,在商州武關驛路藍田段道路旁
(二)東皋有田,可以躬耕
(三)視野曠遠
(四)莊前為終南山
(五)宅後為輞水與白鹿原
(六)墟里渡頭,散步可到
(七)輞川莊之定位
五、營建「終南別業」與購買「輞川莊」的時間
(一)終南別業的營建時間
(二)輞川莊的購買時間
六、小結
 
第七章 仰觀俯察──重讀王維、裴迪《輞川集》
一、前言
二、《輞川集》詩篇的寫成年月
(一)裴迪其人
(二)《輞川集》的寫成年月
三.《輞川集》二十景所在的定位與描述
(一)輞川莊本身及其鄰近之處──孟城坳、華子岡
(二)輞川莊外的道路──宮槐陌
(三)輞川莊的生產事業──漆園、椒園
(四)輞水本流旁的連結湖泊──欹湖、北垞、臨湖亭、柳浪、南坨
(五)輞水本流的景點(位在終南山坡部份)──斤竹嶺、竹里館、鹿柴、文杏館
(六)輞川本流的景點(臨溪傍水部分)──木蘭柴、茱萸沜、白石灘、欒家瀨
(七)谷口的景點──辛夷塢、金屑泉
四、小結
 
第八章 傳說無信──〈輞川圖〉與明清方志傳說
一、前言
二、問題之癥結
三、宋金元人藉由〈輞川圖〉與《輞川集》揉成的輞川印象
四、歷代向輞谷深處尋找王維別業的得與失
(一)宋金元到明朝正德以前的發展
(二)明代嘉靖以後的發展
五、〈輞川圖〉與《輞川集》內容的現地比較
(一)第一區──輞水
(二)第二區──華子岡、孟城坳
(三)第三區──輞口莊
(四)第四區──文杏館、斤竹嶺、木蘭柴、茱萸沜
(五)第五區──宮槐陌
(六)第六區──鹿柴
(七)第七區──南垞(郭本原標為南垞,應依各本改為北垞)
(八)第八區──欹湖、臨湖亭、柳浪
(九)第九區──欒家瀨、金屑泉
(十)第十區──北垞(郭本原標為北垞,應依各本改為南垞)、白石灘合為一區
(十一)第十一區──竹里館
(十二)第十二區、十三區──辛夷塢、漆園、椒園
六、小結
 
第九章 南傳詩法──越南莫朝詩人阮秉謙《白雲庵詩集》現地研究
一、前言
二、《白雲庵詩集》的版本及糾謬
(一)本文使用的版本
(二)他人和作標示不明之例
(三)他人作品誤收入本集之例
三、中津月渡之GPS定位擬測及白雲庵之結構
(一)從阮秉謙〈中津觀碑記〉之解讀到雪金江定位
(二)詩文景觀描寫的現地驗證
(三)白雲庵的莊院結構
四、白雲庵詩「看山經驗」的寫實探析
(一)遠山之寫實──拍攝得到的五十餘公里外安子山
(二)近山之寫實
五、阮秉謙傳記之糾謬
六、小結
 
第十章 自然真實──高麗詩人李齊賢的成都紀行詩詞
一、前言
二、李齊賢成都行程之考察
(一)自大都至成都
(二)在成都及往返峨眉山
(三)自成都返回大都
三、李齊賢成都紀行詩詞的價值
(一)在元人文集中比較李齊賢的紀行詩詞
(二)不求而自然真實的寫實表現
(三)儒家立場貫徹其中的旅行心聲
四、小結
 
第十一章 大東輿地──柳成龍忠州三詩新讀
一、前言
二、〈金灘路中贈景任〉一詩之討論
三、〈出獐項峽口望忠州〉一詩之討論
四、〈過彈琴臺有感次朴昌世先生韻〉一詩之討論
五、小結
 
第十二章 結論
一、前言
二、方法學上的結論
三、本書八個專案的簡明總結
 
引用文獻
索引
 

第一章 導論(摘錄) 四、釋現地研究五步驟 本書以現地研究法作成,有必要對「現地研究法」先作說明,下文不談概念性的話題,將直接切入具體的研究方法,我稱之為「現地研究法五步驟」。 五個步驟:一為熟讀原典詩文,二為文獻詳讀,三為地圖手作,四為現地考察,亦即原作品的現場比對,五為完成論文,公開可供複驗的GPS數據。 (一)熟讀原典詩文 熟讀被研究主題的原典詩文,似乎是天經地義的事,何以在現地研究中視為第一等大事? 現代的碩博士論文寫作教育,一入手就要求學生收集國內外研究為參考文獻,用功的學生如果努力的執行了這項要求,對於他人的研究知道得很多,不免在自己的論文中大量引用。其結果,有可能因為追逐流行和盲從權威而寫出一堆沒有自主性或沒有必要的論文;更令人擔心的,便是表面上是在寫論文,實際上卻只是學術謠言的散播者。何以說是謠言?因為作者並不是自己親自深入原典詩文,而是接受、抄錄、整理、轉述那些前人的見解。試問,他人的話語未經自己的證實,就去傳語,不是散播謠言是什麼? 其實,在研究過程中最容易被研究者忽略的便是原典詩文。舉一個最顯明的例子:一般人談到五言古詩押韻,都會引用「五言古詩可以任意換韻」,或是「五言古詩可以任意轉韻」的說法,甚至編入國、高中教科書,貽誤眾多師生。事實上,五言古詩的主要特徵,就是一韻到底,古詩用韻比較寬,相鄰幾個韻同用,還算是一韻,並不是換韻;換韻的情形雖有,比例上極少。轉韻必須合乎轉韻規定,五言轉韻的情形,更是必須在樂府體類才會發生,怎麼可以把換韻、轉韻說是五言古詩的常態性用韻方法呢? 要得到具體的證明,非常簡單,只要打開逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩》一查就可以了。阮籍的〈詠懷八十二首〉,陶淵明、謝靈運的全部五言古詩,都是一韻到底,其他的詩人也都是如此。這就說明了五言古詩的規則,一韻到底才是常態,少數詩篇的個別例子,只須當作例外處理,不可混淆為常規。逯欽立的《先秦漢魏晉南北朝詩》,並不是冷僻之書,千千萬萬個散播謠言者,為什麼不打開一次來看看呢?從這一點就知道,要求學者們熟讀被研究主題的原典詩文,並不是容易的事。


相關書籍