圖解英文字彙:輕鬆學&忘不了!告別死記硬背 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
圖解英文字彙:輕鬆學&忘不了!告別死記硬背
看插圖抓住語感X抓到感覺就不會忘記X用圖片把印象刻入腦海
「這個單字有八種詞意,全部都得背下來嗎?」
沒有真正理解就死記硬背,純粹是在折磨自己。
但只要認識一個單字原本的意義和由來,就能抓住其中的細微差異,輕鬆記憶!
●理解後便能輕鬆存入長期記憶
●不論在哪裡看到都能回想起來
●碰到類似的單字時能類推字義
填鴨式學習的時代,已經結束了。
只要先了解單字當中的【字首、字根、字尾】,
如此一來,僅需背一個語源,就能連鎖記得同語源的其他單字。
未來即使碰到不認識的單字,也能猜出大概的意思。
而且可以大幅降低拼錯字的機率。
比如tri有「三」的意思,
所以tricycle(三+cycle圓=三輪車)、triple(三倍)、triangle(三+angle角=三角形)
是不是很簡單?
了解語源,就能了解字義,
從此便可告別低效的背單字方式,輕鬆成為英文大師!
作者簡介
刀禰雅彥Tone Masahiko
大阪大學英文學碩士。專攻英語學。駿台預備學校講師。倡導理解前置詞作用的「SPO理論」、「時制的可見化」等學習方法。
主要著作有『前置詞がわかれば英語がわかる(搞懂前置詞就能搞懂英文)』、『見える英文法(看得見的英文文法)』(以上為日本時報出版)、『システム英単語(系統性英文單字)』、『システム英熟語(系統性英文熟語)』、『システム英単語Premium(系統性英文單字Premium)』、『短期攻略 大学入試共通テスト リスニング(短期攻略 大學入學共同考試 聽力篇)』(以上為駿台文庫出版)、『アップグレード英文法語法問題(升級版英文文法語法問題)』(數研出版)。
並執筆CNN English Express(朝日出版)、NHK電視英語會話文本。插畫家。
blog:「spotheoryの日記」
前言
雖然知道「英文能力很重要」,但要背一大堆英文單字還是會讓人叫苦連天。不論查過幾次字典,在單字書上做多少筆記,一個一個反覆背誦,還是怎樣都被不下來,相信有這種感覺的人應該很多吧。
困難的單字自然很不好背,但與此同時用法多樣的前置詞和基本動詞,以及同時擁有多種看似完全不相關意義的單字,也就是俗稱的「多義詞」,也讓很多人大傷腦筋。
其實很多乍看意思抽象的單字,在追本溯源後都能用圖片畫出具體的形象。
本書的目的,就是要告訴大家背單字不應該零散地去背誦個別單字的意思,而要用肉眼可見的圖像去連結單字與單字、單字與字義、字義與字義。
本書雖然收錄了很多大學程度以上的單字和高階的字義與用法,但只要使用圖像連結法連接高階的知識和已知的字義或單字,相信你的英文世界一定會豁然開朗。本書不需要從頭依序閱讀,可以看你的心情從任何章節開始讀者。(前面有□的小單字屬於很少出現的困難單字,不需要一開始就試圖全部記住,先用輕鬆心情看一遍就可以了。)
兩種思考方式本書有兩個希望大家養成的重要思維。第一是在看到兩個乍看毫無關聯的單字或字義時,試著找出它們在源頭上的共同概念,以此為中心連結這兩個無關的單字或字義,也就是「整合式思維」。譬如在多義詞‧基本詞篇p.22,便以about一詞的根源概念統合了字典上各式各樣的不同字義。而在語源篇中則以共同的字根連結了不同單字,統合成一個word family。第二種思維則是不要把單字當成一個固定的整體來記憶,而要拆成不同的「組成零件」來思考,也就是「分析式思維」。找出零件(=字根)後,也別忘了再重新把所有零件組合成一個意思來檢視(屬於整合式思維)。基本詞‧多義詞明明是在國中就學過的「簡單」單字,卻怎樣都用不好,老是記不住意思,你有沒有這樣的經驗呢?其實愈是「基本」的單字,用法和意義就愈是多樣。尤其前置詞和基本動詞更是難搞。譬如大家知道about這個詞嗎?give呢?rule?我想應該都認識才對。那麼請問下面的英文句子是什麼意思呢?1. Lift is about love.2. The roof gave under the pressure.3. white ruled paper只要在網路上查一查就會知道,這些都是非常常見的用法,但能一眼就看懂這三句話是什麼意思的人大概並不多。而知道意思,又能說出為什麼是這個意思的人恐怕就更少了。但只要掌握了眾多字義背後原始的意義和共同的概念,就算遇到種乍看反常的意義或用法,也能藉由概念的聯想順利理解。(請參照以下頁數。about→p.22, give→p.63, rule→p.92)為什麼漢字不容易忘記?外國人常常對日本人能記住數以千計的漢字感到不可思議。記漢字的確很不容易,但日本人並非是單純是用死背的方式記住那麼多文字的。日本人之所以很少忘記日語單字,是因為在長期使用日語的過程中無意識地用知識連結的方式將眾多單字串聯成了一個網路。漢字通常是由「部首」和「邊」等「零件」所組成的。而這些零件的數量其實並沒有那麼多。譬如海、河、流、波、濡、溜等字中的「氵(三點水)」就是代表水或液體,這點只要是日本人都知道。而相信應該也有人是用「氵(水)+留=『累積』」的來記憶「溜」這個漢字的吧。(註:日文的漢字只是假借中文字用於書寫,故很多字的字形與中文字相同,意思完全不同。如「溜」字的「留」邊在中文是形聲表示發音,但在日本是會意表示字義。)