愛情書簡 | 運動資訊第一站 - 2024年11月
愛情書簡
本書收入米斯特拉爾散文15篇、書信24則。第一部分《散文》,主要有《女教師的祈禱》《母親的詩》《魂影》《如果死神降臨》《墨西哥素描》等篇目,語言典雅,結構精巧,充滿智慧,飽含著深沉的母愛與濃濃的拉美自然風情;第二部分《愛情書簡》里滾燙的字句,毫不掩飾地傾訴著作者對她心目中的情人,一位儀錶不俗、風格雋永的詩人——曼努埃爾·麥哲倫·牟雷的敬意和愛慕,純真而熾烈。 米斯特拉爾看上去「以為她是大理石,其實卻是活生生的肉體」,她熱情而真摯地抒寫智利的民族精神,寄寓對未來的渴望,是仁慈和母愛的偉大歌者。 作者:加布列拉·米斯特拉爾(Gabriela Mistral,1889—1957),智利著名女詩人,原名盧西拉·戈多伊·阿爾卡亞加。1945年獲得諾貝爾文學獎,成為拉丁美洲諾貝爾文學獎得主。她自幼生活清苦,未曾進過學校,靠做小學教員的同母異父姐姐輔導和自學獲得文化知識,終身未嫁,將畢生獻給了文學事業。生前主要發表了四部詩集:《絕望集》(1922)、《柔情集》(1924)、《塔拉集》(1938)和《葡萄壓榨機》(1954)。去世后的第二年,她的第一部散文集《向智利的訴說》出版。奔騰于字裡行間的愛的激情,使她的作品在群星燦爛的拉美詩壇上發出了耀眼的光輝。 譯者:段若川(1941—2003),北京大學西語系教授、博士生導師。1959年考進北京大學西語系,1964年留校任教。曾被選送到墨西哥、西班牙、智利留學、做研究,是國內拉丁美洲文學爆炸和智利作家何塞·多諾索、加布列拉·米斯特拉爾研究方面卓有成就的專家。2002年應邀到台灣靜宜大學西語系做客座教授。她長期從事西班牙語主幹基礎課的教學工作,被評為北京大學和北京市優秀教師;2002年被評為北京大學「十佳」教師。主要著作有《米斯特拉爾——高山的女兒》《安第斯山上的神鷹——諾貝爾獎與魔幻現實主義》《遭貶謫的繆斯——瑪麗亞·路易莎·邦巴爾》等,譯著有《維加戲劇選》《別墅》《這個星期天》《文學「爆炸」親歷記》《旁邊的花園》《加冕禮》《「南方的孩子」足球隊》等。