屈辭域外地名與外來文化 | 運動資訊第一站 - 2024年7月

屈辭域外地名與外來文化

作者:湯洪
出版社:中華書局
出版日期:2016年01月01日
ISBN:9787101113068
語言:繁體中文

湯洪編着的《屈辭域外地名與外來文化》對屈辭所涉昆侖、流沙、赤水、不周、西海、崦嵫、冬暖之所、夏寒之所、黑水、三危等重要古地名進行了深入梳理和辨證,其疏證的視域並不囿於楚境或九州島輿圖范圍,而是置屈辭於先秦時代歐亞大陸世界地理的宏觀語境之下,試圖探尋屈辭地名所蘊含的原初世界性地理指涉意義,還原屈辭的文本釋讀,並由此探討屈原所處先秦時代獨特的文化思維以及中華民族在歷史演進過程中所呈現出來的地理文化觀念。湯洪,1977年3月生,重慶雲陽人,博士,四川師范大學教授。已在《文學評論》《社會科學研究》《思想戰線》等刊物發表學術論文40余篇。

序緒論 一 研究范圍之作者問題 二 研究范圍屈辭篇目之認定 三 屈辭、屈騷與屈賦 四 相關研究概況 五 研究目的 六 研究方法 七 研究材料 八 論題緣起第一章 懸圃 一 楚辭傳統注疏「懸圃」語義之歧說 二 文獻典籍所載「懸圃」與昆侖關系緊密 三 屈辭「懸圃」原義再探索第二章 昆侖 一 楚辭傳統注疏「昆侖」語義之歧說 二 先秦文獻典籍所載「昆侖」指稱之淆亂 三 屈辭「昆侖」原義再探索第三章 流沙 一 楚辭傳統注疏「流沙」語義之歧說 二 文獻典籍所載「流沙」指稱之淆亂 三 屈辭「流沙」原義再探索第四章 赤水 一 楚辭傳統注疏「赤水」語義之歧說 二 文獻典籍所載「赤水」指稱之淆亂 三 屈辭「赤水」原義再探索第五章 不周 一 楚辭傳統注疏「不周」語義之歧說 二 文獻典籍所載「不周」指稱之淆亂 三 屈辭「不周」原義再探索第六章 西海 一 楚辭傳統注疏「西海」語義之歧說 二 文獻典籍所載「西海」指稱之淆亂 三 屈辭「西海」原義再探索第七章 崦嵫 一 楚辭傳統注疏「崦嵫」語義之歧說 二 文獻典籍所載「崦嵫」指稱之淆亂 三 屈辭「崦嵫」原義再探索第八章 西極 一 楚辭傳統注疏「西極」語義之歧說 二 先秦文獻典籍所載「西極」指稱基本一致 三 「西極」演變歷程考索 四 屈辭「西極」原義再探索第九章 何所冬暖?何所夏寒? 一 楚辭傳統注疏「冬暖之所」和「夏寒之所」語義之歧說 二 歷代文獻典籍所載「冬暖之所」和「夏寒之所」指稱基本一致 三 屈辭「冬暖之所」和「夏寒之所」原義再探索第十章 黑水 一 楚辭傳統注疏「黑水」語義之歧說 二 文獻典籍所載「黑水」指稱之淆亂 三 屈辭「黑水」原義再探索第十一章 三危 一 楚辭傳統注疏對「三危」語義的多種闡釋 二 先秦漢初文獻典籍所載「三危」指稱基本一致 三 「三危」訛變歷程考索 四 屈辭「三危」原義再探索第十二章 假說下屈辭先秦古地名矛盾之消解以及 屈辭文本要義之貫通第十三章 屈辭域外地名假說之旁證 一 旁證之引論 二 稷下學宮為屈辭可能反映廣闊世界地理提供了學術條件 三 先秦中西交通為屈辭可能反映廣闊世界地理提供了交通條件 四 先秦民族大遷徙為屈辭可能反映廣闊世界地理提供了交流動力 五 絲路與南絲路更為屈辭可能反映廣闊世界地理提供了直接路徑第十四章 屈辭先秦古地名注疏淆亂現象之成因第十五章 由屈辭古地名研究所發現的中國地理文化之特點 一 基於主體理解角度的地名意義動態演變 二 上古地名中包含大量外來地理語詞(音譯詞與意譯詞)成分 三 外來地理語詞與本土文化因素的復雜互動 四 結語第十六章 結語 一 本研究之結論與創新 二 需要澄清的一些觀念 三 本研究主要欠缺、原因以及對繼續研究的展望參考文獻后記


相關書籍